当事人可以申请仲裁员回避。
仲裁员因回避或者其他原因不能履行职责的,应当依照本法规定重新选定或者指定仲裁员。
Where an arbitrator is unable to perform his duties because of withdrawal or for any other reason, a new arbitrator shall be selected or appointed under this Law.
第34条仲裁员有下列情形之一的,必须回避,当事人也有权提出回避申请。
Article 34 in one of the following circumstances, the arbitrator must withdraw, and the parties shall also have the right to challenge the arbitrator for a withdrawal.
第三十四条仲裁员有下列情形之一的,必须回避,当事人也有权提出回避申请。
Article 34 in any of the following circumstances, an arbitrator must withdraw from the arbitration, and the parties shall have the right to apply for his withdrawal if he.
第三十三条仲裁员有下列情形之一,应当回避,当事人也有权以口头或者书面方式提出回避申请。
Article 33 an arbitrator shall withdraw, and the parties also have the right to apply orally or in writing for his withdrawal, under one of the following circumstances.
第二十八条仲裁员有下列情形之一的,必须回避,当事人也有权以口头或者书面方式申请其回避。
Article 28 Under any of the following circumstances, an arbitrator shall withdraw, and the parties shall also have the right to apply in writing or orally for his withdrawal.
第二十八条被选定或者被指定的仲裁员,与案件有个人利害关系的,应当自行向仲裁委员会披露并请求回避。
Article 28 Any appointed arbitrator having a personal interest in the case shall himself disclose such circumstances to the Arbitration Commission and request a withdrawal from his office.
第二十八条被选定或者被指定的仲裁员,与案件有个人利害关系的,应当自行向仲裁委员会披露并请求回避。
Article 28 Any appointed arbitrator having a personal interest in the case shall himself disclose such circumstances to the Arbitration Commission and request a withdrawal from his office.
应用推荐