本合同以中英文两种文字书写,但有关本合同的含义及解释以英语合同为准。
This contract is written both in Chinese and English. For purposes of meaning or interpretation of the contract, the English language shall govern.
如章程与本合同之间有任何不一致之处,听说公司与公司合作协议。以本合同为准。
In case of any inconsistency between the Articles and this Contract, this Contract shall prevail.
除日期外,借据或凭证其他记载事项如与本合同不一致的,以本合同为准。
Where there is any inconsistency between the stipulations on the certificate of indebtedness or loan voucher and the Terms and Conditions on this Contract except date, the latter shall prevail.
顾客所选购的设备,其功能和配置以双方签订的合同为准。
The function and configuration of the machine ordered by the customer should take the contract for criterion.
本许可合同与合同条款有矛盾的,以本许可合同为准。
Agreement and the terms of the Contract, this License Agreement shall prevail.
如有任何变动,以签订的此合同为准。任何一方不得单方更改合同内容。
If there is any change on this contract, this signed contract shall be standard. Any Party shall not amend the terms of contract on its own will.
如有任何变动,以签订的此合同为准。任何一方不得单方更改合同内容。
If there is any change on this contract, this signed contract shall be standard. Any Party shall not amend the terms of contract on its own will.
应用推荐