“我们绞尽脑汁想分析出儿子这样对待我们的原因,”他对我说。
“We have racked our brains trying to figure why our son treats us this way, ” he told me.
我想是罗伯特吧。因为他曾对我说过他厌倦了无休止的争吵。
Robert, I think. Because he has told me that he was tired of the constant quarrelling.
一天,他走到我身边对我说:“斯隆,我想推荐你去参加一个演讲比赛。”
One day he came up to me and said, ' Sloane, I want to put you in for a speaking festival.
他爱着她却对我说爱我,想原谅,却力不从心。
He loves her but said to me, love me, want to forgive, but out of puff.
他常对我说他想加入俱乐部。
因为我想,这可追溯到他的孩提时代。他总对我说。
Because I guess I can go back to his childhood days, and he always say to me.
我有些不爽,当极力想辩解我在微积分课得的C时,他立刻对我说:“当作家绝不丢人。”
When I took umbrage, trying to explain away my C in differential calculus, he quickly said to me, "There is no shame in being a writer."
我有些不爽,当极力想辩解我在微积分课得的C时,他立刻对我说:“当作家绝不丢人。”
When I took umbrage, trying to explain away my C in differential calculus, he quickly said to me, "There is no shame in being a writer."
应用推荐