也许你认为他有很多钱,实际上,他并不富有。
Maybe you think he had a lot of money to throw away, but actually, he wasn't rich.
那个年青人苦苦求婚,但因他并不富有,所以那个小姐就不应允。
The young man pressed his suit, but he was not wealthy so the young lady was adamant.
我跟他相处得极为愉快,他并不富有,尽管他的家族曾一度以豪富出名。
He was not rich, although his family had at one time been famous for its riches.
因为他的高贵的品质始终感动着我们,虽然他并不富有,并不英俊,甚至连房子也是寄居在他叔叔家,但是这并不妨碍成为他成为一个称职的丈夫和爸爸。
He is not rich, not handsome, even the house he lives in is his uncle's, but those should not prevent him to be a good husband and father.
他要挤牛奶并不是因为他非要挤牛奶不可,而是因为他要学会怎样做一个富有的、兴旺发达的奶牛场老板、地主、农业家和畜牧家。
He did not milk cows because he was obliged to milk cows, but because he was learning how to be a rich and prosperous dairyman, landowner, agriculturist, and breeder of cattle.
我父亲把他当作自己的亲生儿子一样爱他,即便他也像大女婿一样,并不富有。
My father loved him like a son even though he, like son-in-law number one, was not rich.
他看起来并不富有——因为他穿着一件不好看的廉价西装。
He didn't look rich either — he was wearing a cheap, unstylish suit.
他鼓励退学的言论被视为不负责任引起诸多非议,其实他的行为并不像本文标题一样富有争议。
His encouragement of dropping out has prompted plenty of tut-tutting by people who regard him as irresponsible. Yet his initiative may be less controversial than the headlines suggest.
尽管他很富有,可我并不羡慕他。
他很聪明,但并不富有;充满怜悯,却不伤感。
He's clever, but not rich; compassionate without being sentimental.
即使他很富有,但并不快乐。
他知道,里吉太太并不反对她的客人们突然改变主意,而且,在她那富有弹性的住宅里永远能腾出一个房间。
Reggie didn't object to her visitors' suddenly changingtheir minds, and that there was always a room to sparein her elastic house.
他有着一个并不富有而且不太害怕人们说什么的人的尊严。
He had the dignity of a man who possesses little and who is not greatly frightened of what people say.
他的富有并不能证明他的无礼行为是正当的。
尽管他很富有,但是他的生活并不幸福。
尽管他很富有,但是我并不妒忌他。
一个人富有并不是因为他拥有最多。
一个人的富有并不是凭借他所拥有财富,而是凭借那些他可以没有而仍然保持着尊严的东西---依曼努尔。康德,德国哲学家。
One is not rich by what one owns, but more by what one is able to do without with dignity---Immanuel Kant, German philosopher.
薪金对他并不重要,因为他很富有。
虽然他很富有,但是他并不快乐。
Lyadov并不是俄罗斯最著名的作曲家,但作为Rimsky - Korsakov的学生,他以他对管弦乐器富有创意的使用以及在音乐中刻画人物性格的能力而闻名。
Lyadov is not the best known Russian composer, but as a pupil of Rimsky-Korsakov he is celebrated for his imaginative use of orchestral instruments and his ability to depict characters in his music.
他说:“并不是因为时差而做出这样的选择,我只是喜欢在早上进行训练,因为我认为球队在早上更加富有朝气,而且空气也好一些。”
He said: 'It is not a choice forced by the time zone, I just prefer training in the morning because I think the team is fresher and the air better.
P8虽然迷上了自己英俊富有的老板,她却并不听命于他。
She has a crush on her handsome, rich boss, but refuses to bow down to him.
P8虽然迷上了自己英俊富有的老板,她却并不听命于他。
She has a crush on her handsome, rich boss, but refuses to bow down to him.
应用推荐