第三部分介绍了涉外人身侵权统一实体法的适用。
The third part introduced the foreign-related personal torts on the reunification of the applicable substantive law.
因此,研究涉外人身侵权的法律适用问题具有重大的理论和现实意义。
Therefore, the study of the application of law rules in foreign-related personal torts is of great theoretical and practical significance.
随着我国对外交往的日益频繁,涉外人身侵权案件也成为法院的常见案件。
With communication abroad become more frequent, foreign-related personal torts cases have also become a kind of common cases in China.
从工伤事故认定范围之广泛,说明由人身侵权损害引起工伤事故发生的概率较高;
The extensive scope of the affirmation to industrial accidents accounts for the highness of the occurrence probability to the industrial accidents caused by the Tort Injury.
其次,分析了涉外人身侵权行为产生的原因,介绍了对涉外人身侵权行为进行国际私法调整的必要性。
Secondly, analysis the reason of foreign-related personal torts caused, introduced a foreign personal violations of international private law the need for an adjustment.
揭示了统一实体法符合涉外人身侵权法律适用发展趋势,体现了现代法制对人的生命权和健康权的保护。
Reveals a unification of the law of the foreign-related personal torts is consistent with applicable law development trend. The modern legal systems protect the life and health of people.
过失侵权责任以过失行为与对人身或财产的侵权之间的因果关系为前提。
Trot liability for negligence presupposes causality between the negligent act and the injury to person or property.
“过错”包括根据任何标准被判定为对行为人自己或者他人的人身或者财产的过失或者不顾后果,或者导致某人承担严格侵权责任的作为或者不作为。
"Fault" includes ACTS or omissions that are in any measure negligent or reckless toward the person or property of the actor or others, or that subject a person to strict tort liability.
人身损害赔偿制度即侵权法中加强对自然人生命、健康和身体权的保护,改善受害人及其近亲属司法救济待遇的一项重要法律救济制度。
Therefore, the infringements on a natural person's rights of life, health and body shall be severest ones, and these kinds of rights shall be key protective objects in tort law.
环境侵权概念应恪守传统理论,其所侵犯的利益仅限于私法上的人身利益和财产利益。
The concept of Environment encroaching right should abide by traditional theory, the interests infringed by it are limited to personal and property interests of private law only.
过失侵权责任以过失行为与对人身或财产的侵害之间的因果关系为前提。
Tort liability for negligence presupposes causality between the negligent act and the injury to person or property.
在劳动者人身损害救济领域存在着两种主要的救济制度,即侵权损害赔偿制度和工伤保险补偿制度。
There are two main redress systems that are tort injury compensation system and industrial injury insurance system when labors are injured.
高压触电人身损害赔偿纠纷,是伴随着现代工业化社会新能源的广泛的使用而出现的一种新类型案件,它与传统侵权案件相比具有很大的特殊性。
The personal injury compensation dispute due to the high-voltage electric shock is a kind of new cases accompanied by use of the new energy during the modern society development.
随着网络的兴起,网上的侵权事件层出不穷,作为人身权一项重要内容的姓名权在网上也遇到了新的侵害形式。
Along with the birth of network, on-line right infringement emerges one case after another including the violation of the right to name, which constitutes the major content of personal rights.
经营者违反该义务发生消费者人身、财产损害的,一般应当承担侵权责任。
An operator who violates such duty and results in damage to person or property of a consumer should take liability for tort.
环境侵权是污染、破坏环境造成他人人身、财产、及环境权益损害的一种特殊侵权行为。
Environmental tort is one of specific torts, that not only causes environment pollution and damage to ecosystems, but causes personal injury, loss of property and damage to environmental right.
侵权,原为法语词,指由一方实施的,造成他方人身、财产、名誉损害的民事违法行为。
Tort, borrowed from French, means a civil wrongful act by one party which results in injury to another party's body, property or reputation.
对国家侵权行为不处以必要的精神损害赔偿,不能全面有效地保护权利主体的人身权利和人格尊严,对于国家侵权行为也不能有效地防止。
If encroachment of state is not dealt with properly personal rights and human dignity will not be protected effectively and the encroachment of state will not be prevented from happening.
我国《侵权责任法》的颁布和正式实施,侵害自然人人身伤亡赔偿制度得以进一步规范。
As Tort Law of the People's Republic of China promulgated and is bringing into force, the death compensation for a natural man is clearly to be regulated.
承运人对旅客人身伤亡应承担违约赔偿责任,但有时可能出现违约责任和侵权责任竞合。
However, the liabilities for breach of contract do coincide with the liabilities for tort sometimes.
因船舶碰撞造成海上人身损害属于典型的共同侵权行为。
Personal injuries at sea as a result of collision of ships are generally attributed to a typical joint infringement.
非法监禁侵权行为是指未获法律授权而对某人人身进行监禁。
The tort of false imprisonment is the affliction of bodily restraint on a person that is not authorized by the law.
第二十二条侵害他人人身权益,造成他人严重精神损害的,被侵权人可以请求精神损害赔偿。
Article 22 Where serious psychiatric injury is caused by an infringement of personal rights, the party wronged shall have the right to damages for the psychiatric injury.
第二十二条侵害他人人身权益,造成他人严重精神损害的,被侵权人可以请求精神损害赔偿。
Article 22 Where serious psychiatric injury is caused by an infringement of personal rights, the party wronged shall have the right to damages for the psychiatric injury.
应用推荐