“中国梦”是增进人民福祉的梦,是和谐、和平、发展的梦。
The "Chinese Dream" is a dream to improve people's well-being and a dream of harmony, peace and development.
最近的一项针对各国概况及其将经济增长转化为人民福祉的能力的年度研究给这个问题提供了一些线索。
A recent annual study of countries and their ability to convert growth into well-being sheds some light on that question.
最重要的是办好自己的事,也就是促进经济增长和繁荣,增进人民福祉。
The priority is to do our own things well, meaning to promote economic growth and prosperity for the people.
自己相信,只要各国人民携手努力,世界展开前景一定会愈加美好,各国人民福祉一定会不时增进。
I believe, with sustained efforts of people of all countries, the world is sure to progress, and humanity's well-being is certain to improve.
在这个即将到来的转型中,我们应该优先考虑国家和人民的和平、安宁和福祉。
At this coming transition, priority must be given to the peace, tranquility and well-being of the nation and the people.
我们决不能再容许少数人以肆无忌惮的图谋把世界金融体系乃至我们各国人民的福祉置于险境。
Never again should we let the schemes of a reckless few put the world's financial system -- and our people's well-being -- at risk.
因此,即使最终结果对经济影响不大,对人民健康或福祉的任何影响都值得引起我们最大的重视。
Therefore, even if the economic impacts turn out to be small, any effect on health or well-being deserves our most serious attention.
这条道路改变了中国的命运,给全体人民带来了福祉。
This path has changed China's destiny and has benefited people throughout the country.
中埃战略合作已取得丰硕成果,为两国人民带来了实实在在的福祉。
The strategic cooperation between China and Egypt has yielded rich results and brought tangible benefits to people of both countries.
当然,他们会说他们会为了“人民的福祉”而使用权力。
All of them claim, of course, that they will use the power "for the good of the people."
我们应当永远为他们的勇敢,以及为阿富汗人民的福祉而做出的奋斗和牺牲感到骄傲“他补充道。”
"We shall always be proud of their courage and sacrifice as they fell fighting for the good of Afghans living in the south," he added.
报告认为,扩大社会性别平等有助于提高生产率,改善子女的福祉,使得制度更具有代表性,改善全体人民的发展前景。
Greater gender equality can increase productivity, improve outcomes for children, make institutions more representatives, and improve development prospects for all, according to the report.
这条道路改变了中国命运,给全体人民带来了福祉,我们将坚定不移地沿着这条道路走下去。
The path has changed the fate of China and brought benefits to the Chinese.
领导者应该为人民的福祉作出牺牲。
雅典当时饱受寡头集团的统治,他们对人民的福祉毫不关心。
Athens was suffering under the rule of an oligarchy that had no concern for the people's welfare.
海峡两岸之间的分岐不应危及两岸人民的福祉;吴伯雄说。
Disputes should not stand in the way of the well-being of people across the Strait, Wu said.
在这个时刻,我不能帮助背诵这对联:龚“祖国的春天,超过人民的福祉。”
At this moment, I can not help Recitation of this couplet from: "the motherland spring, more than the well-being of the people."
我相信,在各国人民的持续努力,对世界文明进步的肯定,以及人类的福祉,肯定会改善。
I believe, with sustained efforts of people of all countries, the world civilization is sure to progress, and the humanity's well-being is certain to improve.
但有人要问了,判断何为人民的福祉的标准是什么呢?
But then one asks, what are the criteria? By which we determine the good of the people?
“我们永远不能允许监管体系的疏忽再次将世界金融体系和人民的福祉置于危险境地。”他说。
"Never again let the schemes a reckless few put the world's financial system and our peoples' wellbeing at risk," he said.
这条道路改变了中国的命运,给全体人民带来了福祉。
This path has changed China039s destiny and has benefited people throughout the country.
这条道路改变了中国的命运,给全体人民带来了福祉。
This path has changed China"s destiny and has benefited people throughout the country."
这条道路改变了中国的命运,给全体人民带来了福祉。
This path has changed China"s destiny and has benefited people throughout the country."
应用推荐