ISO标签标准禁止在产品包装上发表模糊或误导性的声明,因为诸如“环境友好”和“无污染”等术语无法得到验证。
The ISO labeling standards ban vague or misleading claims on product packaging, because terms such as "environmentally friendly" and "non-polluting" cannot be verified.
这里的术语“分辨率”不是指像素,它的含义为:当从远处观看您的应用程序或产品时,哪些部分最突出?
The term "resolution" here doesn't just mean pixels; it means, when your application or product is seen from far away, what stands out?
一个代码列表是一列拥有特定含义的惟一代码值,比如产品描述符、常用术语、国家或城市列表。
A code list is a list of unique code values that have specific meanings, such as product descriptors, frequently used terms, and lists of countries or cities.
事实上,我敢说很多宣称自己公司(或其产品)采用了Web 2.0的那些公司实际上并不理解该术语的实际含义。
In fact, I'd venture to say that many of the companies that describe themselves (or their products) as Web 2.0 actually have no idea what the term really means.
Business Glossary产品采用了类别层次结构,来对包含的术语进行分类。
The Business Glossary product USES a category hierarchy in which categories contain terms.
在本文中,我使用了术语实现策略来包括多种类型的工作、工作产品,及成果。
In this article I have used the term implementation strategy to include multiple types of work effort, work products, and outcomes. Among those we would expect to see are.
同样,这是关于产品Backlog的另一术语。
多年来,对于在软件这一前提下“基于……的产品”或“衍生产品”这两个术语的含义有相当多的争议。
For years, there has been considerable debate about the meaning of "work based on" or "derivative work" in the software context.
它也包括了可选择输入的一些其他工作产品,像用例实现,分析类,术语表等等。
It has several other work products as optional inputs, such as use-case realization, analysis class, glossary, and so on.
所谓的事例就是产品中执行功能的描述,通常陈述于特性支持什么样的用户角色以及它能提供什么样商业价值的术语中。
A story is a description of functionality to be implemented in the product, often stated in terms of what user roles the feature supports and what business value it offers them.
考虑到开发这些产品的时间,从医药行业借用专业术语似无不妥。
Borrowing terminology from the drugs industry seems appropriate, given the time required to develop these new products.
自从我们提出这个术语以后,测试已经成为软件工程的主要部分;如果我们宣称是工程专业人士,我们必须生产高品质的产品。
Test has been a major part of software engineering since we coined the term; if we were claiming to be engineering professionals, then we had to produce high-quality products.
易访问性是一个总括的术语,它包括生成使具有各种残疾的人易用的产品所涉及的所有东西和人。
Accessibility is an umbrella term that covers everything and everyone involved in making a product usable by people with different abilities.
入站和出站术语的使用是相对于所引用的产品而言。
The use of inbound and outbound terms is relative to the product it refers to.
记住,不同的供应商有不同的术语框架。我尽力说明IBM如何对基于处理器的产品进行许可授权,以使这些术语能关联起来。
Remember that different vendors have different terminology frameworks here; I am trying to bridge them by illustrating how processor-based products would be licensed by IBM.
本文用与产品无关的术语描述了ESB如何支持服务虚拟化和交互参与者之间面向方面的连接。
The article described, in product-independent terms, how the ESB supports service virtualization and aspect-oriented connectivity between interacting participants.
MSF使用通用的术语“可交付的产品”,而RUP定义了三种不同类型的“工作产品”:可交付的产品、工件和结果。
MSF USES the general term "deliverables," while RUP defines three different types of "work products" : deliverables, artifacts, and results.
首先,让我们澄清这个模棱两可的概念——所谓的企业服务总线 (ESB)。 首先,它不是一个产品;其次,它不是一个虚幻的营销术语,不是专门用来诱导您购买更多软件的。
While Enterprise Service Bus (ESB) may seem like a vacuous marketing term designed only to get you to buy more software, the term actually has meaning for something useful.
此外,基础模型还为构建所有其他IndustryModel产品提供基础,并提供一个标准业务术语词典,以确保整个模型集的一致性。
In addition, the foundation models provide the basis on which all other Industry model offerings are built, providing a lexicon of standard business terms that drive consistency across the model set.
您可能听说过Web服务这一术语,在技术文章的上下文、软件产品的描述或者在与同事的交谈中都会提到它。
You have probably heard the term Web services mentioned in the context of technical articles, software product descriptions, or maybe even in conversations with co-workers.
本系列用抽象的术语讨论esb并避免讨论产品细节;也就是说,本系列不讨论IBMWedSphere ESB产品或esb模式的任何其他实例。
The series discusses the ESB in abstract terms and avoids product specifics; that is, this series is not about the IBM WedSphere ESB product or any other instances of the ESB pattern.
不同的是,像ActiveEndpointsBPEL设计器之类的产品都假设建模人员都熟悉BPEL的相关术语,这些术语对于没有接受过这方面培训的人来说是一种挑战。
In contrast, products like Active Endpoints BPEL designer assume that the modeler is conversant with the nomenclature of BPEL, which can be a challenge for those not trained in it.
加入Twitter,然后搜索你公司的名字以及产品,你商业竞争对手的名字或是产品,或者搜索你生意市场领域里的专业术语。
Join Twitter and then search for your company name, your product, your competition's name or product name, or market sector terms from your business.
术语“玻璃纤维模塑”仅仅是指树脂与一些玻璃纤维增强的产品。
The term fiber glass molding correctly refers only to products involving a resin and some form of glass fiber reinforcement.
这一术语涉及到不同范围的产品。
注:在本标准中,术语“产品”仅适用于预期提供给顾客或顾客所要求的产品。
NOTE in this International Standard, the term "product" applies only to the product intended for, or required by, a customer.
ISO 9000定义“顾客”术语为产品的接受者。还进一步给出了顾客的例子,包括“最终用户”。
ISO 9000 defines the term "customer" as the recipient of the product. It further gives examples of customers including the "end user".
术语“产品保障”及“设计质量保障”经常用于区别与产品设计相关的质量体系活动。
The terms "product assurance" and "design QA" are often used to identify the quality system activities related to product design.
当设计成套的输入的规定被转换成工程术语,并在器械主记录中得到最终确认并成为记录一部分,这些成套规定就被称之为器械或产品规格。
A set of design input requirements, when converted to engineering terminology, finalized and accepted as part of the device master record is called a device or product specification.
当设计成套的输入的规定被转换成工程术语,并在器械主记录中得到最终确认并成为记录一部分,这些成套规定就被称之为器械或产品规格。
A set of design input requirements, when converted to engineering terminology, finalized and accepted as part of the device master record is called a device or product specification.
应用推荐