这座城市里运河纵横交错。
在我整个的报告过程中,他坐着、闭着眼,手指交错。
During my whole report, he sat with his eyes closed and his fingers interlaced.
管道纵横交错。
当第一次用望远镜观测到火星时,人们从飞机上看到,火星的圆盘在地球上纵横交错。
When the planet Mars was first observed through a telescope, people saw that the round disk of the planet was crisscrossed on earth that are viewed from an airplane.
当第一次用望远镜观测到火星时,人们从飞机上看到,火星的圆形圆盘在地球上纵横交错。
When the planet Mars was first observed through a telescope, people saw that the round disk of the planet was criss-crossed on earth that are viewed from an airplane.
他俯身向前,双手十字交错地紧握着。
从飞机上俯瞰,满目是田园交错的景色。
From the plane, the landscape was just a patchwork of fields.
这座建筑长廊交错,简直就是一座迷宫。
草地和林地相互交错。
大脑表面为灰红色,上面的微细血管交错成格状。
The surface of the brain is pinky-grey and latticed with tiny blood vessels.
这棵树慢慢地倒下,枝杈和旁边的树交错在一起了。
The tree fell slowly, its branches caught in those of its neighbours.
除了相互交错相扣的地下走茎外,它们还有另一种进化……嗯,我们又回到了反渗透。
In addition to the interlocking underground rhizomes, they have yet another adaptation, and it is ... well, we are back to reverse osmosis again.
印度未来主义的新巴拉蒂基地,是把134个相互交错的集装箱建在桩子上,看起来像一艘宇宙飞船。
India's futuristic new Bharathi base, built on stilts using 134 interlocking shipping containers, resembles a spaceship.
在最初的三十英里里,红土路蜿蜒穿过低地森林,高大的树木整齐地排列在我们的两旁,它们的枝桠在我们头顶上交错成一个树叶拱门。
For the first thirty miles the red earth road wound its way through the lowland forest, the giant trees standing in solid ranks alongside and their branches entwined in an archway of leaves above us.
拥有庞大的系统是径流渠道的流动特征——有时总长达数百公里——这些系统由蜿蜒交错的渠道组成,而且这些渠道可能会并入更长更宽的渠道。
These flow features are extensive systems—sometimes hundreds of kilometers in total length—of interconnecting, twisting channels that seem to merge into larger, wider channels.
他们把卧室的地板铺成交错的颜色。
They counterchanged the floor in the bedroom with several colours.
同样的问题也可能交错在观众的脑海里。
经过精心计划,阶段之间甚至可以交错。
公路纵横交错,遍布全国。
将另外一只手放在第一只手的上面并且十指交错。
Put your other hand on top of the first with your fingers interlaced.
如果表拥有太多区段,那些区段就很可能是交错的。
If tables have too many extents, it is very likely that those extents are interleaved.
亚洲大陆新的道路,铁路和管道纵横交错。
New roads, railways and pipelines are criss-crossing continental Asia.
艺术和理念同商品一样沿交错的商路行遍欧洲。
Art and ideas as well as merchandise travelled the trade routes that criss-crossed Europe.
“信使号”科学团队也将对这些交错地表的沟槽进行研究。
MESSENGER science team members will also be studying the shallow ridges that crisscross Machaut's floor.
决定是随机的以便在每次运行时尝试不同的交错。
The decisions are random so that different interleavings are attempted at each run.
当大象们被同时或交错地释放出来,它们尝试去完成任务。
The elephants tried the task when they were released simultaneously or at staggered times.
而且,纵横交错的公路网也让火车运行速度比欧洲慢得多。
Multiple road crossings require trains to move more slowly than in Europe.
仅是交错了朋友,都能导致我们的孩子误入歧途。
Just hanging out with the wrong crowd of kids can lead our children down a destructive path.
梦境、回忆和现实交错了空间,又用冷幽默来平衡。
Dreams, memory and reality swap places, all leavened with dry humour.
此外,危机也凸显出了欧洲的公私债务交错的问题。
Among other things, the crisis has underscored the intertwining of public and private debt in Europe.
应用推荐