讲法语和弹钢琴是社交界的两大风雅。
上星期天,我们举行了一次社交界的盛会。
安妮的母亲是本地社交界的首领。
当时她只是个初入社交界的未婚少女。
朋友们谨慎地代表他探询外交界的反应。
Friends have discreetly sounded out opinion on the diplomatic circuit on his behalf.
她是咖啡馆社交界的宠儿。
他隐藏在靠近肯尼亚交界的红树林沼泽地里,帮着训练新兵。
He hid himself among the mangrove swamps close to the Kenyan border, assisting in the training of new recruits.
在法国上空,为了避开与比利时交界的禁飞区,我急速下降。
Once over France, I initiated a sharp descent to avoid entering a restricted airspace at the border with Belgium.
那只会破坏她的幸福,有损于她在社交界的声望。
It would only destroy her happiness, and degrade her in the public estimation.
沿着地点的力量和运动图,展示了水陆交界的情况。
A diagram of forces and movements along the site, showing the boundary conditions of land versus water.
65岁的他,俨然已经成为了美国外交界的一位巨擎。
Yet at the age of 65 it has recast him as, possibly, a giant of American foreign policy.
我就是带着这种心情进入外交界的。满腔热情,但是。
In this mood, I went to diplomatic circles, earnest but only sketchily informed.
美国把注意力从阿富汗转移到了阿富汗和巴基斯坦交界的地区。
America's attention has shifted from Afghanistan to the Pakistani side of the border.
他们生活与厄瓜多尔的东南部,与秘鲁交界的地方,几乎与外界隔绝。
They live in the southeast corner of Ecuador, near the border with Peru. They have had little contact with the outside world.
那是上海和江苏交界的小乡村,漫步在静静的乡间仿佛步入世外桃源。
It is the junction of Shanghai and Jiangsu small village, walk into the quiet sanctuary of the countryside like.
在进入社交界的舞会上,居然让她穿黑缎子衣服,你又能指望她会怎样呢?
What can you expect of a girl who was allowed to wear black satin at her coming-out ball?
加州州长施瓦辛格说,许多已经确认的病例发生在与墨西哥交界的南部地区。
Governor Arnold Schwarzenegger says many of the confirmed cases occurred along the southern border with Mexico.
据《上海证券报》报道,上海迪士尼乐园将落户于浦东川沙和南汇交界的黄楼区域。
The Shanghai Disneyland Park will be located in Huanglou, an area between Chuansha and Nanhui in the city's Pudong District, according to the Shanghai Securities News.
此次地震袭击了缅甸和泰国及老挝交界的边境地区,离泰国城市清莱约110公里。
The quakes struck along Burma's borders with Thailand and Laos, about 110 kilometres) from the northern Thai city of Chiang Rai.
日本是个火山岛,直接坐落在板块交界的裂缝上,整个岛屿都处于危险之中,应该将人口撤离。
Japan is a volcanic island. It is directly on the pacific crack were there the tectonic plates are meeting. The entire island is a dangerous place and should be evacuated.
Againye的村庄坐落在临近与噶麦隆交界的群山脚下。那些山冈挤挤挨挨,仿若在打群架。
Againye's village stood at the foot of a series of hills that punched up into mountains at the nearby border with Cameroon.
马兰豪州南部是棕榈树最为集中的地方,分布在巴西的半干旱地区东北部和亚马逊雨林交界的地区。
The trees are most heavily concentrated in the south of Maranhão, in the transition zone between Brazil's semiarid northeast and the Amazon rainforest.
在欧盟的支持下,粮农组织建立了一个口蹄疫早期预警系统,它不仅包括土耳其,而且涵盖所有与欧洲交界的国家。
With support from the EU, FAO has set up an FMD early-warning system that includes not just Turkey but all the countries that border Europe's perimeter.
4月16日,警察部门在墨美交界的塔毛利帕斯州圣费尔南多镇附近发现了一个万人坑,并已从坑中挖出了183具尸体。
On April 6th police discovered mass graves near San Fernando, a town in Tamaulipas state near the border with the United States, which so far have yielded 183 bodies.
昨天,在阿穆尔河上,亚历山大·尤登科(Alexander Udenka)船长向本报记者指出了中俄交界的位置。
Yesterday, cruising down the Amur, Captain Alexander Udenka pointed out to the Observer the border between China and Russia.
加沙地带的巴勒斯坦激进分子向以色列南部城镇斯德洛特发射了40多枚卡萨姆火箭。斯德洛特位于与加沙交界的以色列一侧。
Palestinian militants in Gaza launched more than 40 Qassam rockets against the town of Sderot, just across the Gaza border in southern Israel.
它是一个巨大的多尘基地,蔓延在南部的平原之上,距离与巴基斯坦交界的山中洞穴很近,乘坐直升机一会儿就能到。
It's a huge, dusty base which sprawls across the southern plain, a short helicopter ride away from the caves that perforate the mountains along the Pakistani border.
该病例发生在与索马里交界的东北省加里萨地区,在该地暴发的脊髓灰质炎自2005年7月至今已造成216例病例。
The case is in the district of Garissa in North Eastern Province bordering Somalia, where an outbreak of poliomyelitis has resulted in 216 cases to date since July 2005.
该病例发生在与索马里交界的东北省加里萨地区,在该地暴发的脊髓灰质炎自2005年7月至今已造成216例病例。
The case is in the district of Garissa in North Eastern Province bordering Somalia, where an outbreak of poliomyelitis has resulted in 216 cases to date since July 2005.
应用推荐