沃尔德曼先生5岁时从匈牙利来到美国,9岁成了孤儿,但却读了哈佛大学和哥伦比亚法学院。
He'd come from Hungary at the age of 5, was orphaned at 9, but was still able to attend Harvard and Columbia Law.
一只淡水虾的头和眼,由来自波多黎各大学玛亚圭斯校区生物系显微镜中心的何塞·r·阿尔曼多瓦拍摄。
The head and eye of a freshwater shrimp, observed by Jose R. Almodovar of the Microscopy Center, Biology Department, UPR Mayaguez Campus, in Mayaguez, Puerto Rico.
这位来自英国诺丁汉的33岁光荣母亲——米里亚姆·佩尔曼说:“我真的曾试图自然分娩,但是那有一点难,因为康纳实在太大了。”
The proud 33-year-old mother Miriam Pearman from Nottingham, said: "I really wanted to try and have a natural delivery, but that was a bit of a feat because Conor was just so big."
这位来自英国诺丁汉的33岁光荣母亲——米里亚姆-佩尔曼说:“我真的曾试图自然分娩,但是那有一点难,因为康纳实在太大了。
The proud 33-year-old mother Miriam Pearman from Nottingham, said: “I really wanted to try and have a natural delivery, but that was a bit of a feat because Conor was just so big.
电视观众真正选出的冠军应该是18岁的亚曼达·维尔(见图中)。
The actual winner, as voted by television viewers, was 18-year-old Amanda Ware (see photo, C) .
曼城拥有同样的野心,下场客站比利亚雷尔则是更艰巨的任务。
Manchester City still harbour that ambition too, and face a more difficult task away to Villarreal.
摩根号捕鲸船的建造地点在杰思罗和扎卡里亚·希尔曼船厂,并且以查尔斯·沃尔恩·摩根的名字命名,此公是费城教友派成员,也是该船的第一个主要船东。
The Morgan was built in the shipyard of Jethro and Zachariah Hillman and named after Charles Waln Morgan, a Philadelphia Quaker who was its first main owner.
福斯特曼死后留下2个儿子,斯亚和艾佛尔,他的兄弟安东尼和约翰,他的姐妹,玛丽娜·福斯特曼和埃莉萨·福斯特曼·莫兰。
Forstmann is survived by his two sons, Siya and Everest, his brothers Anthony and John, and sisters, Marina Forstmann Day and Elissa Forstmann Moran.
梅日戈尔耶镇(Mezhgorye)是俄罗斯一个封闭的村镇,据传闻,镇里住的都是在亚曼塔瓦山(MountYamantaw)周边从事高度机密任务的工作人员,直到1979年这个小镇才为世人所发现。
Mezhgorye is a closed town in Russia which is believed to house people working on the highly secret Mount Yamantaw. The town was founded in 1979.
多尔夫曼跟妻子还有五岁的儿子谢普最近搬到了科罗拉多州克雷·斯特德比特市一栋维多利亚式建筑的出租房里。他妻子斯蒂芬妮·赫尔森曾做过特技替身演员。
He and his partner, Stephanie Holzen, a former stuntwoman, and their 5-month-old son, Shep, recently moved to a rental in a Victorian house in Crested Butte, Colo.
梅根·提尔曼,以第一名的成绩毕业于哥伦比亚医学院,从开始做住院医生起就没请过一天假。
Megan Tillman, graduated Columbia medical school top of her class, hasn't missed a day of work since her residency began.
对乌古斯与撒鲁尔的关系、塞尔柱帝国与撒鲁尔的关系、撒鲁尔人在安纳托利亚和今土库曼斯坦的情况,本文也作了简单的论述。
The relations between the Oghuz and the Salurs, the Seljuk Empire and the Salurs, and the activities of the Salurs in Anatolia and in todays Turkmenistan, are also discussed in this article.
全新开业的三亚湾海居铂尔曼度假酒店,近日星光熠熠,各路明星相继莅临参观或下榻,感受酒店的热情款待和周到服务。
Recently many famous stars have both visited and stayed at the newly opened Pullman Oceanview Sanya Bay and enjoyed the great services on offer at the hotel.
塞维利亚队主教练曼努·埃尔吉门内斯承认,对于切尔西对法比亚诺表示出兴趣感到十分担心。
Sevilla coach Manuel Jimenez admits he is worried about Chelsea's reported interest in his star striker Luis Fabiano.
我最喜欢的设计师是巴尔曼-爱的肩膀和舒适的阿拉亚。
My favourite designers are Balmain - loving the shoulders and the fit - and Alaia.
曼联新签下的蒂亚戈曼努埃尔迪亚斯科雷亚的父母是佛得角人,这点与纳尼一样。
Tiago Manuel Dias Correia, Manchester United's latest signing, is the son of Cape Verdean parents, like his fellow Portuguese Nani.
这位意大利国脚球员一直是比利亚雷亚尔教练曼努埃尔·佩莱格里尼的重要目标,他很希望这名经验丰富的球员能加入他的球队。
The Italy international has emerged as the prime target for Villarreal coach Manuel Pellegrini, who is keen to add experience to his squad.
在电影中,高尔一角由约书亚·赫德曼扮演。
西班牙斗牛士何塞码丽亚曼萨纳雷斯执行一通牛市期间,2011年8月26日,在西班牙东南部阿尔梅溜亚,的斗牛。
Spanish matador Jose Maria Manzanares performs a pass to a bull during a bullfight in Almeria, southeastern Spain, August 26, 2011.
西班牙斗牛士何塞码丽亚曼萨纳雷斯执行一通牛市期间,2011年8月26日,在西班牙东南部阿尔梅溜亚,的斗牛。
Spanish matador Jose Maria Manzanares performs a pass to a bull during a bullfight in Almeria, southeastern Spain, August 26, 2011.
应用推荐