照这样下去,我马上就会像一根五朔节的长杆,挂着奇形怪状的花边和假荣誉勋章。
An' this go on, I shall presently be hung like a very maypole with fantastic gauds and make-believe honours.
这个传统更多地来源于异教节日——五朔节。
Much of this tradition derives from the pagan festival of Beltane.
最终战胜了雄鹿的人会在五月一日五朔节狂欢的时刻扮演雄鹿王的角色。
The man who got the better of the stags would take on the role of the stag Lord for the Beltane revels on May Day.
五朔节:一种古老的凯尔特人节日,以篝火的燃点和各种斋戒礼仪的表演为标志。
Beltane an ancient Celtic feast marked by the lighting of bonfires and the performance of various rites of purification.
五朔节的主要传统要素是火,它贯穿于节日的所有活动中,节日的名称也源于此。
The main traditional element which was common to all Beltane festivals was the fire which gave it its name.
万圣节在10月31日,其实是赞美秋天的节日,就好像五朔节是赞美春天的节日一样。
Halloween in the October 31, in fact, praise and autumn festivals like Beltane is the festival of spring like the praise.
譬如现在所讲的那个下午里,就可以看出五朔节舞的旧风,以联欢会(或者像本地的叫法游行会)出现。
The Mayday dance, for instance, was to be discerned on the afternoon under notice, in the disguise of the club level or "Club walking" as it was there called.
这让我们想起一些更糟糕的岁月,奥利弗·克伦威尔(Oliver Cromwell)统治下的英联邦:大道理很多,乐趣很少,五朔节花柱和寻常的嬉戏会引起强烈不满。
Which takes us to some more bad years, the Commonwealth in England under Oliver Cromwell: long on sermons, short on fun, with maypoles and general frolicking severely frowned upon.
这让我们想起一些更糟糕的岁月,奥利弗·克伦威尔(Oliver Cromwell)统治下的英联邦:大道理很多,乐趣很少,五朔节花柱和寻常的嬉戏会引起强烈不满。
Which takes us to some more bad years, the Commonwealth in England under Oliver Cromwell: long on sermons, short on fun, with maypoles and general frolicking severely frowned upon.
应用推荐