可伸缩思想不是事后产生的想法。
IBM的比喻演化成一个事后产生的想法。
在许多项目中,正式的需求毕竟是事后产生的想法。
In many projects, formal requirements are done as an afterthought, if at all.
今天所谓的故障检修部分感觉像一个事后产生的想法;这可能仅仅是因为有人认为支持文档就应该是这样的:“我的计算机不能开机了。”
Today's so-called Troubleshooting section feels like an afterthought; probably only there because someone said there ought to be one. "My computer won't turn on."
“下一个推论:这场雨无法预料,否则你会说。‘在雨中的九英里步行不是易事(a nine - mile walk inthe rainis nojoke),’而不是使用“尤其”这个短语表达一种事后产生的想法。”
Next inference: the rain was unforeseen, otherwise he would have said, 'a nine - mile walk in the rain is no joke,' instead of using the 'especially' phrase as an afterthought.
“下一个推论:这场雨无法预料,否则你会说。‘在雨中的九英里步行不是易事(a nine - mile walk inthe rainis nojoke),’而不是使用“尤其”这个短语表达一种事后产生的想法。”
Next inference: the rain was unforeseen, otherwise he would have said, 'a nine - mile walk in the rain is no joke,' instead of using the 'especially' phrase as an afterthought.
应用推荐