法国在解决这次争端的谈判中拒不让步。
France has been the holdout in trying to negotiate an end to the dispute.
国际争端应该通过和平谈判解决。
International disputes should be solved through peaceful negotiations.
叙利亚是中东和平进程重要一方,中方支持叙利亚和以色列通过和平谈判解决双方的争端。
Syria is an important party of the Middle East peace process. China supports Syria and Israel to resolve their disputes through peaceful negotiations.
中国一直敦促建立通过双边和平谈判解决中国南海争端的机制。
China has always urged the resolution of the South China Sea disputes through bilateral mechanisms and peaceful negotiation.
委员会会鼓励相关国家通过谈判来解决争端。
The commission will encourage states to settle squabbles by negotiation.
至于边界争端问题,许多矛盾已经得到和平解决,其他问题也通过和平谈判取得了很大进展。
As for territorial border disputes, many of them have been peacefully resolved, and other matters of mutual concern have made considerable headway as a result of peaceful negotiation.
国际形势总体趋于缓和,通过和平谈判解决争端的倾向明显增强。
On the whole, the international situation is moving towards greater relaxation, with an increasing tendency to settle disputes through peaceful negotiations.
星期天,化解巴勒斯坦两派之间争端的努力似乎取得一步进展,哈马斯和法塔赫的代表在也门会晤,双方同意举行直接谈判,以解决分歧。
Efforts to reconcile Palestinians appeared to take a step forward on Sunday when Hamas and Fatah representatives meeting in Yemen agreed to hold direct talks aimed at resolving their split.
尽管周一有了些许进展,但通过谈判解决争端的前景似乎仍十分渺茫。
The prospect of a negotiated settlement still seems distant despite Monday's tentative progress.
关于利比亚局势,中国一贯不赞成在国际关系中使用武力,主张通过对话、谈判等和平方式解决有关争端与分歧。
Regarding the situation in Libya, China disapproves the use of force in international relations and stands for handling disputes and disagreements peacefully through dialogue and negotiations.
两国最近的怒火源于一桩遗留数十年的边界争端,1962年双方曾为此开战,自那之后,历经13轮谈判该争端仍未解决。
The recent angry exchanges were prompted by a decades-old border dispute over which the two countries went to war in 1962, and which has proved impervious to 13 rounds of negotiations since.
我们想心平气和,通情达理地通过直接谈判解决争端。
We want to settle the dispute calmly and sensibly by direct negotiation.
《泰晤士报》将这些技能描述为“解决问题和做出决定的能力”、“解决争端和协商谈判的能力”、“与人合作的能力”以及“积极聆听的能力”。
According to the Times, these include the ability to "solve problems and make decisions," "resolve conflict and negotiate," "cooperate with others," and "listen actively."
印度和中国在新德里开始新一轮谈判,努力解决双方沿喜马拉雅山一带长期的边界争端。
India and China have begun a new round of talks in new Delhi aimed at resolving a long-running Himalayan border dispute.
荣警告说,武力只会显示紧张局势进一步提高。他建议各方坚持2002年通过的强调双边谈判和平解决争端的宣言。
Rong warned shows of force only serve to raise tensions further. He suggested all parties stick to a 2002 Declaration emphasizing peaceful settlement of the dispute through bilateral talks.
一切国际争端必须通过谈判而不是武装冲突来解决。
All international disputes must be settled through negotiations and avoidance of any armed conflicts.
建立在平等基础上的对话、协商和谈判,是解决争端、维护和平的正确途径。
Dialogues, consultations and negotiations by parties concerned on an equal footing are the correct approach to resolving disputes and safeguarding peace.
和市场环境相比,层级制度的特性所提供的环境使得契约的再谈判、再签和争端解决变得更加容易。
The special nature of the hierarchy provides an environment in which contract re-negotiation, renewal, and dispute resolution are much easier than in the market environment.
通过和平谈判解决了争端。
中国代表团坚持两国的争端应该通过谈判解决。
The Chinese delegation insist that the disputes between two countries should be settled by negotiation.
其实许多的争端可以通过谈判来解决。
In fact many quarrels can be settled through talks rather than weapons.
在WTO新一轮谈判中,争端解决机制中的补偿是一个极具争议性的议题。
Compensation in the WTO dispute settlement mechanism is quite controversial in the new round of negotiation.
但是他说,应该保持这种多边谈判解决争端的方式。
But, he says the multilateral negotiating format should be maintained to try to resolve the dispute.
除了谈判协商外,法律方法也是各国常用的解决划界争端的一种可行方法。
In addition to negotiation, the legal method was also usually used to settle the disputes of maritime delimitation.
中国与东盟十国签署的《南海各方行为宣言》明文规定应由直接当事国通过对话谈判来解决具体争端。
The DOC signed by China and the ten ASEAN countries manifestly stipulates that relevant disputes should be resolved by countries directly concerned through dialogue and negotiation.
在平等基础上的对话、协商和谈判,是解决争端、维护和平的正确途径。
To conduct dialogue, consultation and negotiation on an equal footing is the right way to solve disputes and safeguard peace.
中国认为,谈判始终是国际法认可的和平解决国际争端最直接、最有效和最普遍的方式。
China holds that negotiations is always the most direct, effective, and universally used means for peaceful settlement of international disputes.
中国认为,谈判始终是国际法认可的和平解决国际争端最直接、最有效和最普遍的方式。
China holds that negotiations is always the most direct, effective, and universally used means for peaceful settlement of international disputes.
应用推荐