在莫扎特的歌剧《唐乔凡尼》中。
但乔凡尼和我,我们仅止于说话而已。
我希望乔凡尼能吻我。
这是乔凡尼从再次堕落中走出来时给我讲的故事。
That was the story Giovanni told me when he was coming out of that relapse.
很快就出了名。意大利人叫他乔凡尼。阿库托。
He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.
我的串连交流双胞胎乔凡尼和达里奥出身于那不勒斯。
Giovanni and Dario, my Tandem Exchange twins, are originally from Naples.
他跟乔凡尼说,给我偷一个手表来,你就能随便搭我的车。
He told Giovanni, steal me a watch and you can ride my bus all you want.
这时司机想起了乔凡尼曾经的模样——一个非常成功的小偷。
Now this bus driver remembered what Giovanni had once been-a very successful thief.
那个晚上乔凡尼做到了转身离开,但在那之后却很快重新堕落。
That night Giovanni was able to walk away, but he did relapse soon thereafter.
反正,11月中旬的此时,害羞又用功的乔凡尼已和我成为好友。
Anyway, by now, by the middle of November, the shy, studious Giovanni and I have become dear buddies.
我只能回答——尤其隔着桌子注视着俊俏的乔凡尼——“问得好”。
To which I can only reply—especially when looking across the table at handsome Giovanni—"Excellent question."
乔凡尼:现在我对你来说是什么了?是不是……一本不再需要的指南手册了?
Giovanni: What am I to you, suddenly? Some... an old guidebook that you don't really want anymore?
这能解释这个卫星奇异的半白半黑的外貌,17世纪乔凡尼·卡西尼首先注意到这点。
This would explain the moon's strange half-black, half-white appearance, first noted by Giovanni Cassini in the late seventeenth century.
你这样造成了很大的伤害“,唐乔凡尼用意大利语回答道--我会翻译,但你们可以听一下--他说
You do a great deal of harm, right," to which Don Giovanni replies in Italian--I'll translate it, but you can hear that--he says "ma, i tu tu on monde".
在1671年,一位意大利天文学家乔凡尼•卡西尼,描述了他多年以来首次观测到的一个太阳黑子。
Giovanni Cassini, an Italian astronomer, described a sunspot that appeared in 1671 as the first he had seen for many years.
看着卡纳莱托的画作“圣乔凡尼保罗中央广场”,人们能够品味到作者感受到的风景之美。 看着它,着实是一种享受。
I enjoyed looking at Canaletto’s atmospheric view of the “Campo of Santi Giovanni e Paolo”, having spent pleasant hours sipping aperitifs at a café facing this very square.
他(这指的是乔凡尼,而不是男人鱼)在布告板上贴了张传单,说有个操意大利母语的人想找以英文为母语的人练习语言会话。
He (Giovanni, that is-not the merman) had posted a flier on the bulletin board explaining that a native Italian speaker was seeking a native English speaker for conversational language practice.
在借助望远镜观察奇妙壮观的土星时,17世纪的天文学家乔凡尼·多美尼科·卡西尼知道他找到了一项可以为之付出毕生努力的伟大事业。
When the 17th century astronomer Giovanni Domenico Cassini stared through a telescope at mighty Saturn, he knew he had found his life's great work.
600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.每次意大利各城邦之间打伏,霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。
Six hundred years ago, Sir Johan Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.
建筑师兼舞台设计师乔瓦尼·塞尔凡多尼在巴黎设计了大型展览,以色彩鲜艳的寺庙和凯旋门著称。
The architect and stage designer Giovanni Servandoni composed grand displays in Paris, featuring colourfully painted temples and triumphal arches.
建筑师兼舞台设计师乔瓦尼·塞尔凡多尼在巴黎设计了大型展览,以色彩鲜艳的寺庙和凯旋门著称。
The architect and stage designer Giovanni Servandoni composed grand displays in Paris, featuring colourfully painted temples and triumphal arches.
应用推荐