她一页一页地翻看我带给她的乐谱。
She read through pages and pages of the music I had brought her.
乐谱要求一个女低音歌手。
他认识足够多的音乐符号,能看懂乐谱。
我只得不看乐谱演奏了。
他从来就不识乐谱。
你能读懂乐谱吗?
这个乐谱是为小提琴、中提琴和大提琴演奏而编的。
乐谱为C大音阶而构思,在这个音阶中的每一个线和间都代表一个音符。
Musical notation was conceived for the C major scale and each line and space represents a note in this scale.
他的工作是坐在钢琴家旁边为乐谱翻页,这样音乐家就不必自己动手翻页而打乱演奏。
His job is to sit beside the pianist and turn the pages of the score so the musician doesn't have to break the flow of sound by doing it themselves.
蒂特顿先生说:“有一次,我在翻着一页,准备到下一页,但翻页带来的风导致剩下的乐谱从架子上掉了下来,但所幸的是,我接住了它们,并将它们放了回去。”
"I was turning the page to get ready for the next page, but the draft wind from the turn caused the spare pages to fall off the stand," Mr. Titterton said, "Luckily I was able to catch them and put them back."
他拿出一本乐谱炫耀,当年乐师就是照着这本乐谱,拿着长笛、铙钹、鼓、风笛演奏,与义和团并肩作战。
He shows off a copy of the scores used by the musicians whose flutes, cymbals, drums and pipes accompanied the Boxers into combat.
读懂乐谱的能力对音乐家有着深远的影响,当乐谱广泛使用时,乐谱理解能力对整个音乐文化也会产生深远的影响。
The ability to read music notation has a far-reaching effect on musicians and, when it becomes widespread, on the music-culture as a whole.
著名作曲家在他的乐谱上亲笔签名。
记住,这些人在演奏时使用乐谱吗。
还有单簧管和用于单簧管独奏的乐谱。
这是不是说他不识乐谱呢,当然不是。
她又踢又打,抓起乐谱撕烂。
She punched, thrashed and kicked. She grabbed the music score and tore it to shreds.
妈妈,我甚至连乐谱都没看!
"Mom, I didn't even see the music," Liz exclaimed in the car on the way home.
在音乐谱中有一种符号,叫做休止符。
There is no music in a rest, but there is the making of music in it.
我从乐谱上自学了这首曲子,就为了他。
I taught myself the tune from the sheet music, just for him.
例如,可以用常规音符显示自己的乐谱。
For example, you can display your score in conventional music notation.
她抓起乐谱撕个粉碎。
我问,“有乐谱吗?”
这就是我们今天的乐谱上的东西。
流行音乐的活页乐谱销售量达到了100多万。
有没有谁能告诉我科尔·波特,在我找乐谱的时候。
Who was Cole Porter as I glance through my music here? Oh, phooey.
好的,相当一部分都有过,这位年轻的女士,你用乐谱吗。
Okay, a number of you. Young lady out there, did you use musical notation?
好的,相当一部分都有过,这位年轻的女士,你用乐谱吗。
Okay, a number of you. Young lady out there, did you use musical notation?
应用推荐