有些时候让他们自己清静清静,你先过好自己的日子,几天之后他们回来,你还是一如既往地高兴地迎接,这样的话,瓶子再也不会和你分开了。
Leave him alone in these times, live your life and greet him back after a couple of days with same vibrancy and you will have him forever.
1万年前,海平面上升使得塔斯马尼亚人与他们的大陆澳大利亚分开了,很明显,从那之后,他们就忘掉了捕鱼的技能。
Tasmanians apparently forgot various fishing techniques after rising sea levels broke their contact with the Australian mainland 10,000 years ago.
1万年前,海平面上升使得塔斯马尼亚人与他们的大陆澳大利亚分开了,很明显,从那之后,他们就忘掉了捕鱼的技能。
Tasmanians apparently forgot various fishing techniques after rising sea levels broke their contact with the Australian mainland 10, 000 years ago.
有时,爸爸妈妈分开一段时间,各自疗伤之后,他们确实又在一起生活了,但发生这种情况是因为他们找到了自己的理由去这样做。
Sometimes Mommies and Daddies DO get back together again, later, after a time apart and some time for healing, but that happens because THEY found their own reasons to do so.
吉姆同玛丽大闹了一场之后,他们考虑是否应当分开一段时间以改善关系。
After their worst quarrel, Jim and Mary wondered if they should live apart for a time to try to improve their relationship.
只因为尚未完全准备好他们的命运之神未来到,他们一会儿被拉近,一会儿被分开,命运就如此这般阻挡他们的路,却还在一旁默默地窃笑,之后便跳到了一旁。
Not quite ready yet to become their Destiny, it pushed them close, drove them apart, it barred their path, stifling a laugh, and then leaped aside.
“现在,”他们分开之后哈利说,“我们要做的就是找到帐篷了。”
"And now," said Harry as they broke apart, "all we've got to do is find the tent again."
他们俩结婚多年之后分开了。
后来的一些素材也显示出她强烈的焦虑感和要把自己和玩具以及洋娃娃们区分开来的需要。她这样描述,玩具和我不一样,他们坏了之后就修不起来了。
Later material showed her intense anxiety and need to distinguish herself from toys and dolls, about which she said: "toys are not like me, they break to pieces and don't get well."
后来的一些素材也显示出她强烈的焦虑感和要把自己和玩具以及洋娃娃们区分开来的需要。她这样描述,玩具和我不一样,他们坏了之后就修不起来了。
Later material showed her intense anxiety and need to distinguish herself from toys and dolls, about which she said: "toys are not like me, they break to pieces and don't get well."
应用推荐