为了确保每件事情都做对,我买了一本厚厚的说明书。
To make sure I did everything right, I bought a fat instruction book.
这是为了确保每个人都是以相同的价格购买一件产品。
This is to make sure that everybody pays the same price for an item.
为了确保精英女性有更多这样的机会,他们提议实行政府配额。
In order to ensure that elite women have more such opportunities, they have proposed imposing government quotas.
为了确保我们的孩子获得所需的睡眠,父母和学校都应该做出努力。
In order to ensure our kids get the sleep they need, both parents and schools should make an effort.
为了确保这不是偶然现象,王使用不同的性能度量进行了额外的测试。
To make sure this wasn't by chance, Wang conducted additional tests using different performance measures.
为了确保美好的大学生活,你最好抽出时间来参观校园,尽管这可能会比较昂贵。
To ensure a brilliant college life, you'd better spare time to visit campus, even if it may be costly.
为了确保他们的孩子得到最好的教育,父母们会排着队把他们的孩子送到有名的学校。
To make sure their children receive the best education, parents would queue up to send their children to famous schools.
为了确保我们不受其控制,我们应该接受一个事实,即对我们的习惯负责的不仅仅是技术本身。
In order to make sure it doesn't control us, we should come to terms with the fact that it's more than the technology itself that's responsible for our habits.
为了确保你的简历对你有利(而不是不利),我建议你把它写得更像一份提案,而不是一份工作描述。
To ensure that your resume works for (and not against) you, I recommend writing it more like a proposal than a job description.
事实上,一些剧作家会从剧本的结尾开始写起,然后倒着写剧本的开头,只是为了确保每一个事件都能从逻辑上与之前发生的事情联系起来。
In fact, some of these playwrights would start by writing the end of a play and work backward toward the beginning, just to make sure each event led logically from what had gone before.
为了确保她身体状况良好,我每天都给她打电话。
To make sure she was fine, I called her every day after that.
为了确保他们不跑步,竞走运动员必须保持有一只脚在地面上。
To make sure that they do not run, race walkers must have one foot on the ground at all times.
研究人员表示,为了确保城市健康发展,种植和保护树木是必要的,但我们还需要做更多的工作来更好地了解城市树木,因为它们可能与乡村森林不同。
Researchers say planting and protecting will be needed to make sure cities can develop healthily, but more needs to be done to have a better understanding of city trees which may be different from countryside forests.
通常我搭早班车,为了确保有座位。
Usually I make sure I get a seat on the bus by taking the earlier buses.
为了确保相互连通,HSB必须。
为了确保可信性他付出了艰辛的努力。
但这可能是为了确保国有公司的垄断地位。
为了确保数据一致性,强烈推荐使用这些外键。
I do strongly recommend their use in order to ensure data consistency.
为了确保质量,你需要检查你的关键字的趋势。
For quality assurance, you will want to check the trends of your keywords.
为了确保明确地匹配引用和物件,必须有此限制。
This limitation is imposed in order to ensure that references and objects may be matched unambiguously.
这样是为了确保手术期间视网膜能够处在正常位置。
This secured the retina in its proper position for the healing process.
为了确保高可用性需求,您可以设置多个安全服务器。
To ensure high availability requirements, you can set up multiple security servers.
为了确保你不乱花预算以外的钱,把它存入储蓄计划。
To ensure that you don't spend un-budgeted money, put it away in a savings plan.
为了确保这一点,我们把服务ip地址包含在资源组中。
To ensure this, we include this service IP into the resource group.
这样做是为了确保SQL过程的执行计划是正确的。
This is done early to ensure execution plans for SQL procedures are correct.
为了确保奥运会的顺利举办,公共安全的压力陡然增加。
To make sure the spectacle went smoothly, the public security forces clamped down.
为了确保奥运会的顺利举办,公共安全的压力陡然增加。
To make sure the spectacle went smoothly, the public security forces clamped down.
应用推荐