像丰田普锐斯这样的汽油电动混合动力车比传统车型的行驶里程提高了20%。
Gasoline electric hybrid models like the Toyota Prius improve mileage by a further 20 percent over conventional models.
丰田普锐斯:高端雅皮环保人士。
有更多比驾驶丰田普锐斯和购买本地产品更绿色的。
There is more to being green than driving a Prius and buying local produce.
10年前,丰田普锐斯把混合动力汽车推向主流市场。
A decade ago the Toyota Prius took hybrid cars into the mainstream.
需要说明的是,昨天我买了一辆新车,丰田普锐斯。
12年前,丰田普锐斯成为第一款批量销售的混合动力汽车。
Twelve years ago, the Toyota Prius broke new ground as the first mass-market hybrid car.
在试车跑道上,雷诺四门轿车在直线上飞驰,比丰田普锐斯更安静,舒适。
On the test track, the Renault four-door (a retrofitted Laguna, the Fluences are not yet on site) zooms smoothly down the straight, silent and more comfortable than, say, a Prius.
丰田普锐斯承诺理想生活。驾驶普锐斯会让你的生活始终如一坚持不变。
Prius makes a promise to an ideal. Driving a Prius makes your life consistent with that same.
相比较来说,一辆丰田普锐斯比一辆常规的凯美瑞每年将节省240加仑的汽油。
By comparison, a Toyota Prius saves about 240 gallons of gas over a conventional Camry.
会议所在地的停车场,就象某个大学的停车场:停满了斯巴鲁,以及丰田普锐斯。
The parking lot of the facility housing the conference might have been a parking lot at any university: lots of Subarus and Priuses.
而像丰田普锐斯或者雪佛兰沃蓝达这样的混合动力车必须的依靠发动机和变速器来增加速度。
Hybrid vehicles like the Toyota Prius or the Chevrolet Volt have to rely on their petrol engines and gearboxes for extra zip.
不过,在一些像洛杉矶、旧金山港湾区和华盛顿特区之类的地方,似乎满眼都是丰田普锐斯。
Yet, in places like Los Angeles, the San Francisco Bay Area and Washington, DC, every other car seems to be a Toyota Prius.
2006年5月,加州汽车的创始人克麦尔愉快地报告了他驾驶改装过的差点丰田普锐斯度过的一天。
In May 2006, CalCars founder Felix Kramer happily reported on a typical day driving his converted plug-in Toyota Prius.
发电机和 149马力的电车用电动机通过行星齿轮与轮轴连接,和丰田普锐斯的动力传送方式类似。
The generator and 149-hp traction motor are connected to the wheels via a planetary gearset in a way that’s similar to the Toyota Prius’s transmission.
那天我去看宋佳·柳波默斯基的时候,看到她在没完没了地接听来自丰田普锐斯经销商的电话。
The day I meet Sonja Lyubomirsky, she keeps getting calls from her Toyota Prius dealer.
去年丰田普锐斯混合动力版的总销量达18万辆。据报道,该公司也在开发普锐斯phev版。
Last year Toyota sold more than 180, 000 of its hybrid Prius, and the company is reportedly working on a PHEV version of the car.
去年丰田普锐斯混合动力版的总销量达18万辆。据报道,该公司也在开发普锐斯phev版。
Last year Toyota sold more than 180,000 of its hybrid Prius, and the company is reportedly working on a PHEV version of the car.
发电机和149马力的电车用电动机通过行星齿轮与轮轴连接,和丰田普锐斯的动力传送方式类似。
The generator and 149-hp traction motor are connected to the wheels via a planetary gearset in a way that's similar to the Toyota Prius's transmission.
一台发动机的或许可以或不可以驱动一个混合型,如果是丰田普锐斯的发动机就不存在这种疑虑了。
A driver of a Focus may or may not be driving a hybrid but there is no such doubt about a Prius driver.
可充电混合动力车储存来自电力系统中的电能,与丰田普锐斯相比,这类车采用全电动模式的次数更频繁。
Plug-in hybrids store electric energy from the power grid to run more often in all-electric mode than a Toyota Prius.
为了给丰田普锐斯(Toyota Prius)的永磁发动机提供充分的冷却导致该车的重量显著增加了。
Providing adequate cooling for the Toyota Prius’s permanent-magnet motor adds significantly to the vehicle’s weight.
正如一辆停在缅因州劳工部外面的丰田普锐斯的车尾贴上标明的,缅因州有61%的人不会投票支持他们的州长。
As a bumper sticker on a Prius parked outside Maine's Department of Labour noted, 61% of Maine did not vote for their governor.
在给汽车加上一脚油门,将丰田普锐斯或其它环境友好的汽车甩在烟尘中以后,许多开车的人会得意地咯咯作笑。
Many motorists chuckle smugly after giving their cars a little extra gas to leave a Toyota Prius or some other in the dust.
但是,全新的丰田普锐斯(Prius)装配有新的绿色技术,包括由装在车顶的太阳能电池板(此为可选配置)驱动的冷却风扇。
But the new Toyota Prius comes with new green technologies including cooling fans run by optional solar panels on the roof.
实际上,这些丰田普锐斯以及奇怪的三轮车属于Google,它首次把广受欢迎但争议不断的街道试图服务带到了非洲。
In fact, the Toyota Prius cars and the quirky tricycles belong to Google, which is bringing its popular but controversial Street View service to Africa for the first time.
混合动力车诸如丰田普锐斯或者雪佛兰伏特(Chevrolet volt)不得不使用它们的汽油引擎以获得额外动力。
Hybrid vehicles like the Toyota Prius or the Chevrolet Volt have to use their petrol engines to get extra zip.
丰田普锐斯(Prius)油电混合动力车在加速的时候要利用发电机辅助汽油发动机,每加仑汽油可以跑40-45英里。
The Toyota Prius gasoline-electric hybrid, which uses an electric motor to assist its gasoline engine when accelerating, gets 40 to 45 miles per gallon of gas.
但与丰田普锐斯等现有的直接由汽油启动的混合动力汽车不同,这些所谓的“插件式”混合动力汽车在启动时都是由纯电力驱动的。
But unlike existing hybrids such as the Toyota Prius in which the petrol engine drives the car directly these so-called plug-in hybrids are pure-electric vehicles when it comes to turning the wheels.
Google在10月份宣布,它使用7辆丰田普锐斯测试车在加州的道路上共行驶了超过14万公里,期间只是偶尔有人工的操控。
Google announced in October that seven Toyota Prius test cars have driven more than 140,000 miles on California roads with only occasional human control.
Google在10月份宣布,它使用7辆丰田普锐斯测试车在加州的道路上共行驶了超过14万公里,期间只是偶尔有人工的操控。
Google announced in October that seven Toyota Prius test cars have driven more than 140,000 miles on California roads with only occasional human control.
应用推荐