他和其他人都认为解决这个问题的一个途径是构建一个系统,通过附近的飞机“搭桥”中转数据,使操作人员可以同失去控制的无人机重建联系。
The solution, he and others say, is to build systems which enable an operator to reconnect with a lost drone by transmitting data via a "bridge" aircraft nearby.
使用一个真实类比,当您乘飞机旅行时,要签入托运大件行李且只要在到达中转点或目的地时才领取它们。
Using a real life analogy, when you travel by air, you check-in large pieces of luggage and only claim them when you reach a transfer point or your destination.
由于改进的引擎使得中等型号的飞机扩展了航程,更多城市之间的长途航线也在世界各地得以开拓,且不需中途停歇于中转站如伦敦和纽约等。
As better engines extend the range of medium-sized aeroplanes, more long-haul routes between cities across the world are opening up, often bypassing hubs such as London or New York.
旅客在法兰克福下飞机,转乘同一外国承运人(不同航班号)或另一家公司的中转航班前往布拉格。
The passenger gets off the plane in Frankfurt and boards a connecting flight (with a different flight number), on the same foreign carrier or a different carrier, which goes to Prague.
昨天,一名在深圳工作的南阳小伙告诉记者,自己一下飞机就能坐上开往南阳的民航班车,再也不用到市区中转,感觉很方便。
Yesterday, a work in Shenzhen Nanyang boy told reporters that he will be able to get on the plane bound for the Civil Aviation Nanyang bus, urban transit no longer have to feel very convenient.
在航空旅行中有一件令人头疼的事,那就是旅途中需要通过多个机场,并且每次中转都要求旅客换乘另外一架飞机。
One of the frustrations with air travel is the need to fly through multiple airports, and each stop generally requires each traveler to change to a different airplane.
艾伦将军说,美国空军的最大货运飞机C - 5和c -17正在向泰国尤塔堡机场的援救中转站运送救灾物资。
General Allen said the biggest cargo planes flown by the U. S. air Force, C-5 and C-17 aircraft, are delivering supplies to an operations hub at Utapao air based in Thailand.
艾伦将军说,美国空军的最大货运飞机C - 5和c -17正在向泰国尤塔堡机场的援救中转站运送救灾物资。
General Allen said the biggest cargo planes flown by the U. S. air Force, C-5 and C-17 aircraft, are delivering supplies to an operations hub at Utapao air based in Thailand.
应用推荐