采购:浓缩苹果汁,IQF草莓,中国柑桔,中国苹果。
Buy: apple juice concentrated, IQF strawberry, Chinese orange, Chinese apple.
苹果公司一发言官说:中国苹果商店的付款要求依旧不变。
An Apple spokeswoman said payment requirements for the Chinese App Store remained unchanged as of Tuesday.
这些告诉我这些千丝万缕的联系:“中国苹果”、黄金时代、还有今天宏大的世界博览会!
This tells much about the countless ties between the "Chinese Apple", the Golden Age and today's grand World Expo!
苹果公司大部分iPhone手机是在中国制造的。
在中国,关于苹果的好处有很多说法,比如“饭后一个果,老人赛小伙。”
There are many saying about apples' benefits in China, such as "Eat an apple after meals, even old men can be as strong as young men."
2020年12月,“超级苹果”出现在中国各地的超市里,它比普通苹果更甜、汁更多,而且没有农药残留。
In December 2020, "the Super Apple" appeared at supermarkets across China, sweeter and juicier than usual ones, without pesticide residue.
这家店是中国众多未获授权而销售苹果产品的经销商之一。
The store is one of many unofficial resellers with Apple products on display around China.
标新立异。作为唯一可值赖的商品销售渠道,苹果门店在中国的成功,与百思买的经历形成鲜明的对比。
Be different. The success of Apple stores in China, which provide the only reliable outlet for its products, contrasts with Best Buy's experience.
苹果在中国开店的步伐相对较慢,迄今为止只有四家,这就导致了山寨苹果店的出现:这些店统统把墙壁刷得个全白,也都打上那个咬了一口的苹果标。
The relatively slow pace of opening stores — only four so far in China — has led to knockoff Apple outlets, complete with stark white walls and the logo of an apple with a bite out of it.
目前苹果公司中国区发言人拒绝对该山寨事件发表任何评论。
A spokeswoman for Apple in China declined to comment on the store sightings.
苹果iPhone与中国最大无线运营商之间的协议,似乎从一开始就近在眼前。
A deal to put Apple's iPhone, officially, on China's largest wireless carrier has always been imminent.
中国的苹果粉丝们抱怨称,在该公司在中国的应用商店里,专门针对中国的应用太少。
Chinese Apple fans complain that the company's local app store has too few China-specific apps on offer.
苹果公司在中国延迟推出最新产品的这种做法为盗版产品制造商销售山寨苹果智能手机提供了机会。
The release delay provided opportunities for pirated goods manufacturers to sell falsified Apple smartphones. False Apples can be found Apple’s Sanlitun store in Beijing.
他说,最终中国可能将成为苹果增长最快的海外市场。
'Ultimately, it will probably be the fastest-growing overseas market,' he said.
他提到,苹果公司在中国的官方零售网点稀少以及中国电信运营商给予的支持有限,这些因素将缩减苹果公司在中国的官方渠道销售业绩,为黄牛及水货市场销售留出了空间。
He mentioned that a scarcity of official retail outlets and limited support from telecom carriers will narrow Apple's official sales in China, leaving space for scalpers and gray market sales.
他提到,苹果公司在中国的官方零售网点稀少以及中国电信运营商给予的支持有限,这些因素将缩减苹果公司在中国的官方渠道销售业绩,为黄牛及水货市场销售留出了空间。
He mentioned that a scarcity of official retail outlets and limited support from telecom carriers will narrow Apple's official sales in China, leaving space for scalpers and gray market sales.
应用推荐