在这十年期的末期,中国经济正在扩张,超过了国家电网的容量。
Towards the end of the decade, China's economy was expanding past the capacity of the nation's electricity grid.
几百年来,它影响了中国经济和文化的发展。
It has influenced the development of Chinese economics and culture for hundreds of years.
中国老年人的数量正在增加,随着中国经济的发展,他们在未来会得到更好的照顾。
The number of the elderly is increasing in China, and with the development of China's economy, they will be taken better care of in the future.
史蒂文森教授,作为一名经济学家,你如何看待中国经济的高速增长?
Professor Stevenson, as an economist, how do you look upon the surging Chinese economy?
那些视中国高速发展的经济为威胁的人忽视了中国经济增长对世界经济的好处。
Those who looked upon it as a threat overlooked the benefit of china's growth to the world's economy.
第三,中国经济正处在一个紧要关头。
单靠这些还不足以使中国经济再平衡。
此后,国内消费将推动中国经济增长。
Thereafter, domestic consumption will drive the economic growth.
中国经济增长放缓还是加快?
中国经济的成功来自廉价劳动力的支持。
因此,中国经济增长大部分会来自消费。
More of China's growth will therefore need to come from consumption.
世界太过依赖中国经济吗?
第二,消费将成为中国经济增长的新引擎。
Second, consumption will become a new driver of economic growth in China.
中国经济的终极考验在于财政的可持续性。
The ultimate test for the Chinese economy lies with the fiscal sustainability question.
但是中国经济快速增长现在可能势不可挡。
中国经济的伤口会崩裂。
至于中国经济的快速腾飞,仍有广泛争议。
There is wide disagreement as to why China’s economy has grown so fast.
随着中国经济的增长,白暨豚开始逐渐消亡。
随着中国经济的增长,白暨豚开始逐渐消亡。
应用推荐