会计或相关的专业文凭。
理工科本科,或相关商业学科,或质量管理专业文凭。
Bachelor's Degree in Science or a Business related discipline or a Diploma in QA.
而是经常变换不同的工作,不论他在斯坦福是想获得一个商学院、法学院或者工程学院的专业文凭,还是希望取得博士学位。
But often undergo careers which shift over time, whether they are here for professional degree in the business school or the law school or the AMS engineering or they are here for a PhD.
但是,一张计算机工程专业文凭的含金量高于其他种种,因为大多数中型以上的公司都至少需要一名在岗计算机工程师。
But, a computer engineering degree is going to place you above your competitors because most middle to larger companies need to have at least one computer engineer on staff.
至少在他们工作后的最初几年,文凭和专业是他们在人才市场上仅有的讨价还价的砝码。
At least for the early years of their working life, the diploma and the major are their only bargaining chips in the market for talent.
然后我着实喜欢上了编程,最后还换了专业,毕业的时候拿的是计算机文凭。
I really liked programming, so I ended up changing majors and graduated as a computer scientist.
Khurana承认没有几个企业家有MBA文凭,但他任然相信专业证书确实是实用的资格证明,即使并非不可或缺。
Hardly any entrepreneurs have MBAs, Mr Khurana admits. But he believes a professional licence could still be a useful qualification even if it was not a requirement for all managers.
即使我们希望有更多的女性能取得专业技术方面的文凭,我还是想提醒女性朋友如果要在科技业开始职业生涯的话,你并非一定要取得科学技术方面的文凭。
Though we do need more women to graduate with technical degrees, I always like to remind women that you don't need to have science or technology degrees to build a career in tech.
较高水平的文凭学习年限由专业类型来决定。
The duration of studies leading to higher level diplomas depends on the type of faculty.
报告警告说:“现在太多人只有一纸无用的文凭,而且学的专业也没什么意义。”
The report warns: 'Too many people [are] coming out with fairly useless degrees in non-serious subjects.'
香港城市大学目前开办超过90项课程,包括高级文凭课程和研究院课程,主要着重专业和职业培训,以及与行业之间的联系。
It offers more than 90 programmes including higher diplomas and postgraduate courses, with a strong emphasis on professional and vocational training and linkages with industry.
教育程度:本科文凭,文理不限,管理,组织行为,美术或相关专业。
Education: BS, BA degree with courses in management, organizational behavior and fine arts or comparable experience.
结论:以学历达标、取得文凭或专业合格证书为目的的在职教育,在现阶段是中、小学体育教师教育一个必然的、补课的过程;
The result shows that obtain diploma and qualified certificate are the main purpose of on-job education for primary and middle school teachers at present stage.
我们需要每一位年轻人获取高中毕业文凭,然后继续努力拿到大学文凭,或者在某一行业得到最专业的认证。
We've got to have every young person contributing; earning those high school diplomas and then earning those college diplomas, or getting certified in a trade or profession.
噢,碰巧我自己最近刚完成函授学业获得了专科文凭。不过我学的是应用化学专业。
Yes. It so happens that I have just GOT a college diploma through correspondence education myself. But I majored in applied chemistry instead.
大专文凭,学的专业是盘算机与信息治理。
College diploma, learning the profession is computer and information management.
大专文凭或以上,与设备维护或者制冷系统相关专业者优先。
College or above, major related to facility maintenance or cooling system is preferred.
艺特丝专业美容学院是英国CIBTAC授权认可的文凭程度课程培训和新加坡劳动力发展局批准举办的WSQ课程的培训。
EdeS Academy Pte Ltd is accredited by CIBTAC UK to conduct Diploma level courses and approved by WDA to conduct training on WSQ courses.
报告警告说:“现在太多人只有一纸无用的文凭,而且学的专业也没什么意义。”
The report warns: 'Too many people [are] coming out with fairly useless degrees in non-serious subjects. '
技术型作家通常拥有大学文凭,但是拥有相关专业知识和经验更为重要。
Technical writers generally have a college degree, but knowledge and experience with the technical subject is more important.
大学文凭和学位,环境工程、工业卫生或相关专业,有化工工作背景者优先。
College degree, major in environmental project, industrial hygiene or relevant specialties, experience in chemical industry preferred.
不管你选什么专业,学士、硕士、MBA、博士文凭我们通通都有。
Bachelors, masters, MBA, and doctorate (PhD) available in the field of your choice.
香港城市大学专业进修学院在港开办“三年制英国大学荣誉学士学位课程”,能为香港中学文凭毕业生提供“在港修读,取得英国学位”的升学途径选择。
By offering 3-year UK Bachelor's Honours degree programmes locally, CityU SCOPE provides HKDSE graduates with an alternative route for obtaining UK university degrees without the need to study abroad.
香港城市大学专业进修学院在港开办“三年制英国大学荣誉学士学位课程”,能为香港中学文凭毕业生提供“在港修读,取得英国学位”的升学途径选择。
By offering 3-year UK Bachelor's Honours degree programmes locally, CityU SCOPE provides HKDSE graduates with an alternative route for obtaining UK university degrees without the need to study abroad.
应用推荐