他突然把刷子往地上一扔,说:“真讨厌!”——这不足为奇。
It was small wonder that he suddenly flung down his brush on the floor, said, "Bother!"
她不来帮忙?哦,那不足为奇!
她认为一天步行三十英里不足为奇。
在这样的大热天,海滩上人头攒动是不足为奇的。
看来,普莱耶女士现在成了他不共戴天的仇敌似乎不足为奇了。
It somehow seems hardly surprising that Ms. Player is now his sworn enemy.
更快乐的人更健康,这不足为奇。
It comes as no surprise to learn that happier person are healthier.
刚上大学时感到很迷惘不足为奇。
不足为奇的是,成本非常高昂。
不足为奇的是,成本非常高。
看到这些效果不足为奇。
人们呆在家里时压力更大,也就不足为奇了。
所以人们呆在家里时压力更大,也就不足为奇了。
So it's not surprising that people are more stressed at home.
这也许不足为奇。
我想,自己动手做的项目如此受欢迎也就不足为奇了。
I suppose it's not really surprising that DIY programs are so popular.
考虑到这是女性生育孩子的年龄范围,这可能不足为奇。
This may not be surprising given that this is the age range when women have children.
不足为奇的是,它们现在正像肥皂粉一样在市场上销售。
It is hardly surprising that they are now being marketed like soap powder.
因此,大学开始改变他们的自我营销方式也就不足为奇了。
As a result, it is hardly surprising that universities are beginning to change the way they market themselves.
有人试图设计一种客观的方法来测量注意力分散也是不足为奇的。
It’s no surprise that someone attempted to design an objective way to measure distraction.
创客运动在美国各地的社区和一些学校蓬勃发展也就不足为奇了。
It's no surprise that the Maker Movement today is thriving in communities and some schools across America.
因此,创客运动在美国各地的社区和一些学校蓬勃发展也就不足为奇了。
So it's no surprise that the Maker Movement today is thriving in communities and some schools across America.
纽约是“新”美国开始形成的地方,所以现代报纸在那里诞生也就不足为奇了。
New York was the place where the "new" America was coming into being, so it is hardly surprising that the modern newspaper had its birth there.
在所有英语专业的博士生中,多达一半的人在获得学位之前就辍学了,这不足为奇。
Not surprisingly, up to half of all doctoral students in English drop out before getting their degrees.
如果这在其他国家很难复制,倒也不足为奇,因为美国本土的大多数地方也无法复制。
It wouldn't be surprising if it were hard to reproduce in other countries, because you couldn't reproduce it in most of the US either.
同样不足为奇的是,尽管人们考研究生院是为了教授职位,但最终只有一半的人能够梦想成真。
Equally unsurprisingly, only about half end up with professorships for which they entered graduate school.
因此,超过半数的美国成年人没有按照睡眠专家的建议每晚合起眼睛睡7到9个小时,就不足为奇了。
It's no surprise, then, that more than half of American adults don't get the 7 to 9 hours of shut-eye every night as recommended by sleep experts.
考虑到天才学生和学校之间的不协调,这些学生通常对自己的学校生活没什么好的评价也就不足为奇了。
Given the lack of fit between gifted students and their schools, it is not surprising that such students often have little good to say about their school experience.
当霍夫曼对奎宁的合成替代物的可取性发表完一些简短的评论后,他的得意门生接受挑战也就不足为奇了。
When Hofmann made some passing comments about the desirability of a synthetic substitute for quinine, it was unsurprising that his star pupil was moved to take up the challenge.
随着越来越多的钱进入了劳动者的薪酬体系,医生和律师们从不断扩大的经济蛋糕中分得一杯羹,也就不足为奇了。
With so much more money floating in the workers' compensation system, it's not surprising that doctors and lawyers have helped themselves to a large slice of the growing pie.
随着角色的模糊,以及家庭为职业女性做出的调整远远落后于工作场所的事实,女性在家承受更多压力也就不足为奇了。
With the blurring of roles, and the fact that the home front lags well behind the workplace in making adjustments for working women, it's not surprising that women are more stressed at home.
当我们购买的几乎每一款新设备的末端都有一个插头或与无线网络连接时,物联网的新应用程序快速发展就不足为奇了。
It's no wonder that new applications for the Internet of Things are moving ahead fast when almost every new device we buy has a plug on the end of it or a wireless connection to the internet.
应用推荐