不论如何,这不是个非常有益的问题。
不论如何,这里主要的受欢迎的项目,如水族馆、鳄鱼和企鹅等还在。
However, the main attractions like the aquarium, the crocodiles, the penguins and so on are still here.
不论如何,沃尔夫查阅了欧洲各个天文台的所有记录,并把大约100年前的太阳黑子观测历史整理在一起。
Anyway, Wolf went though all records from various observatories in Europe and put together a history of sunspot observations going back about 100 years.
总之,不论如何,投资者需要自助。
不论如何,我把他叫到了办公室。
有些人说不论如何绝不离开。
不论如何,我们似乎还有提高的余地。
不论如何定义,我们都是一个国家。
不论如何,向公众免费公开数据会引发争议。
不论如何,我们得找到她。
不论如何,这些动物最为著名的还要数它们的叫声。
However, these animals are perhaps best known for their vocalizations.
不论如何,这次调查显示出了应对类似案件的棘手之处。
Regardless, the investigation showed how hard it is to crack such a case.
然而最朴实的真理却是:不论如何,我们会将错过,无可避免。
But here's the bare truth: we will miss out, no matter what. It's inevitable.
Harris博士说,不论如何,他鼓励人们多吃鱼。
Nevertheless, Dr Harris said he would encourage people to eat fish.
从统计数字来说,不论如何看还是印证德国锁国的假设。
The numbers, in any case, support the assumption that Germany is sealing itself off.
不论如何,早期详细的计划会促使人们采取错误的行为。
Either way, the early detailed plan encourages the wrong behavior.
不论如何,这些资金也够就业指导公司运作4个月左右。
In any case, the funds will keep the job creation company afloat for some four months.
不论如何,停滞在多边领域是如同美-韩一样的从另一方面的协定。
Either way, stagnation in the multilateral arena is the flip-side of deals like the US-South Korean one.
不论如何,我们不准备控告电子零售商店们把产品和价格给公布出来。
In any case, we're not going to threaten to Sue Web sites that publish these products and prices.
不论如何,目前针对盈利机构来说放宽至25%的欠款不还比例实在过于宽容。
However, the present default limits of 25% for profit-making institutions are too generous.
因为他们有很多勇气,不论如何,并得到了他们,他们永远不会放弃。
Since they have a lot of spunk, no matter how down and out they get, they never give up.
不论如何,Ajax 都是一个Web应用模型,而不是一种特定的技术。
Regardless, Ajax is a Web application model rather than a specific technology. It comprises several technologies focused around the asynchronous loading and presentation of content
不论如何,我们仍然要感激生活的改变,因为不久末日来临,就不在有任何改变了。
Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us, because all too soon the day will come when there are no changes left.
不论如何,我们仍然要感激生活的改变,因为不久末日来临,就不在有任何改变了。
A long -lost hopecan be rekindled.Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us, because all too soon the day will come when there areno chan ges left。
不论如何,在过去3年里,宣美和其他队员所建立的团队感情、合作默契都不得不从头开始了。
Whatever it is, the chemistry forged between Sun Mi and the other members over the past 3 years will have to be built up from scratch again.
但不论如何选择,以处理这些类型的实例,与他人在他们的生活是怎样一个是界定什么是重要的。
But regardless of how one chooses to deal with these types of instances with others in their lives is how one is defining what is important to them.
我知道这也许不太现实,而在理想世界里,我所做的大部分也许是不必要的,但是不论如何我已经找好理由了。
I may know it's not real, and in a dream world, much of what I do may not even be necessary, but I'm finding good reasons to do those things anyway.
不论如何,去年Delany的客户平均用六个月找到工作,而Walsh的客户平均用了9个月。
After all, last year Delany's clients took an average of six months to find jobs, whereas Walsh's clients took nine.
不论如何,去年Delany的客户平均用六个月找到工作,而Walsh的客户平均用了9个月。
After all, last year Delany's clients took an average of six months to find jobs, whereas Walsh's clients took nine.
应用推荐