前美国驻爱尔兰大使称他在都柏林度过的两年“非常非常无聊”,这是不符合外交习惯的。
The former US ambassador to Ireland has behaved most undiplomatically by describing his two years in Dublin as "very, very boring."
在公开发表作品之前,我喜欢先通过六种方式来进行检验,而网络的即时性不符合我的习惯。
But I like to work on things six different ways before I put them in a public situation, and the immediacy of the Web is not conducive to that.
但是,电子书自身也存在各种各样的问题,诸如不符合人们的阅读习惯以及产业链的不成熟等。
However, E-book has its disadvantages, e. g. it is unfitable for readers' habits and the industry chain is not mature yet.
这不符合我们的规矩。我们习惯保全险。
That is not our usual practice. We are used to covering all risks.
随着中国逐渐融入国际社会,很多不符合国际惯例的习惯和做法也会慢慢地改变。
However, with China's integration of the international society, many customs and practices that do not accord with the international practices will be gradually changed.
由于丰田出口的车型是从日本市场直接拿过来的,不符合美国人的消费习惯,因此并不成功。
As the Toyota car exports from Japan to take over the market directly, and not in American's spending habits, it was not successful.
由于对原文的质朴简洁缺乏认识以及没能正确使用本国语言,译者使用了不少不符合汉语习惯用法的冗词赘语,以致无法传达出原文优美的语言特征。
Fang Ping loses himself in verbiage which does not tally with the Chinese usage, so that he fails to convey the simple and graceful language characteristic of the original.
他们用词和造句的方法不符合英语的习惯,不会在适当的语境用合适的词和短语。
Their words and sentences don't accord with English usage, and they aren't able to use proper words and phrases in situations.
但是,由于我们的思考和表达都建立在汉语的基础之上,因此直接组织英语句子并不容易。结果不是句子不符合英语表达习惯,就是包含一些无心的内容。
However, since the thought and deliverable are built upon Chinese, it is difficult to compose the English sentence directly, and often the result is incorrect English and with unintentional content.
进入网站无图版后,文章分类页面里,分类的后面括号里显示的是评论数目,很不符合使用习惯。
Into the site without plates, the article category page, the classification is shown in brackets behind the number of comments, very consistent usage.
这样的翻译很拗口,不符合特定的经贸英语的语境和习惯,如果我们换种翻译措施:请立即为我们发货。
This translation is a mouthful, does not meet the specific context of the English language and customs of trade, if we change kinds of translation methods: please do not hesitate for our shipping.
这句话从语法上讲是对的,但不符合习惯用法。
This sentence is grammatically correct but idiomatically wrong.
这句话从语法上讲是对的,但不符合习惯用法。
This sentence is grammatically correct but idiomatically wrong.
应用推荐