干这种事与他的身分极不相称。
他们挣的工资与其能力不相称。
这种举止与她的身份不相称。
这幅画和这屋子不相称。
这座小教堂与周围那些新的银行和办公楼很不相称。
The tiny church was out of scale with the new banks and offices around it.
这与他的能力不相称。
你能在某个特定的夜晚演奏出与你的情绪不相称的音乐吗?
Can you perform music that's out of tune with the mood you might be in on a given night?
这样的惩罚显然与罪行不相称,而且许多回想起来看起来愚蠢的投资在当时看似乎是明智的。
The punishment was surely disproportionate to the crime, and many investments that look foolish in retrospect seemed sensible at the time.
衬衫的颜色与上衣的不相称。
这种行为与绅士的身份简直不相称。
测试用例与这个水平的测试不相称。
这条领带和我的外衣不相称。
可以看到,人们都在给自己标上不相称的高工资。
As you can see, people advertise disproportionately high salaries for themselves.
一幅当代艺术作品能够激起与其艺术价值不相称的愤怒。
A CONTEMPORARY work of art can provoke outrage disproportionate to its artistic merit.
对世界大部分国家而言,这样的反应是疯狂而不相称的。
To much of the world, that looks like a crazily disproportionate response.
据说,驯养动物留下的碳足迹和它们的爪子大小不相称。
It claims that the carbon footprint left by domesticated animals is out of proportion to the size of their PAWS.
为什么垃圾填埋的税收和规范和垃圾对环境的损害不相称?
Why tax and regulate landfills out of all proportion to the damage they do to the environment?
美国相对较高的职位空缺似乎与如此高的失业率并不相称。
The relatively high level of job vacancies in America seems consistent with far lower unemployment.
如果这种结果与现实不相符,那么这些方法将与威胁不相称。
If the consequences are out of sync with reality, the methods applied will be disproportional to the threat.
但总之,人们还是常常不相称的担心那些看上去很难会发生的灾害。
Still, people often worry disproportionately about disasters that are unlikely to occur.
但如今,由于经济低迷、依赖石油,俄罗斯看起来才是不相称的那个。
But it is now Russia, with its depressed, oil-dependent economy, that looks like the misfit.
即便是那些找到工作的人也是从事那些薪酬较低、和他们水平不相称的工作。
And those who do find one are being paid less to do work that isn't up to snuff with their skill level.
尽管我使尽全力与他论战,但因为年龄的极不相称,我遭受过几次惨重的失败。
But though I fought him with all my strength, unequally matched in age as we were, I suffered many a bitter defeat.
如果灵魂的生长发育不相称的话,那么,扩张的物质力量就会带来扩大化的危险。
Enlarged material powers spell enlarged peril if there is not proportionate growth of the soul.
最近的案例发生在那些评级机构,他们的收费与对客户产品作出的评价越来越不相称。
The most recent example of this phenomenon has been at the rating agencies, which were generating fees that were too lucrative to be exacting in their judgments about their clients' products.
如果你找到了一些方法与这个类的名称不相称,你可以考虑将这些方法移到另一个类中。
If you find some methods that do not fit with the name of the class, you should consider moving those methods to another class.
那位夫人身躯肥大,肤色白得过分,一副冷冰冰的样子,和“莎弗郎尼娅”这个名字大不相称。
Madame, large, too white, chilly, hardly looked the "Sofronie."
但就当前的事件而言,中国的反应完全是不相称的,不可能使双方找到一个彼此都满意的结果。
The melodrama of China's reaction, entirely disproportionate to the matter at hand, made it impossible for the two sides to find a mutually acceptable outcome.
于是荷兰怒了,而且由于荷兰有着与其领土面积不相称的庞大的金融业,所有人都同情荷兰的要求。
Then the Netherlands sulked, and because it has a financial sector out of all proportion to its size, everyone took pity.
于是荷兰怒了,而且由于荷兰有着与其领土面积不相称的庞大的金融业,所有人都同情荷兰的要求。
Then the Netherlands sulked, and because it has a financial sector out of all proportion to its size, everyone took pity.
应用推荐