主动援助多得使我们应接不暇。
打电话投诉的观众使总机应接不暇。
各种可供挑选的软件使人目不暇接。
申请这个工作的求职信使我们应接不暇。
问讯使我们应接不暇。
我一直在南加州辗转奔走,穷于处理应接不暇的事务。
I had been running around southern California in a whirlwind of activity.
在这科技日新月异的时代,过多的信息使人人都应接不暇。
In these days of technological change we all suffer from information overload.
在一个多小时里,好几百个崇拜者打去电话,交换台应接不暇。
穿过伦敦的中心,沿着河岸也有许多画廊、市场、商店和活动,让你目不暇接。
Running through the heart of London, there are also many galleries, markets, shops and activities to keep you busy along its banks.
我知道我鼓励班上的每个人看大量的资料,但我不希望你们应接不暇。
I know I encourage everyone in class to look at a substantial number of sources, but I don't want you to get overwhelmed.
插科打诨和一段又一段的对话让观众目不暇接,根本没有时间认真思考。
The audience is bounced from gag to gag and conversation to conversation; there is no time for audience reflection.
有些父母以自己孩子密密麻麻、目不暇接的日程表为依据,来说明那些数据是胡扯。
There are the parents who cite their own children's hectic schedules as anecdotal proof that the data are nonsense.
叶绿素虽然已经进化得极为精巧,能捕捉阳光中的能量,但有时也会应接不暇,特别是在干旱、低温或缺乏营养的情况下。
Chlorophyll, although exquisitely evolved to capture the energy of sunlight, can sometimes be overwhelmed by it, especially in situations of drought, low temperatures, or nutrient deficiency.
病人太多,我一个人应接不暇。
There were more patients than I could attend to single-handed.
这家商行的主顾多得应接不暇。
顾客很多,售货员应接不暇。
There were so many customers that the shop assistants couldn't attend to them all.
而现在全世界混乱一片,各国都自顾不暇。
这个夏天书讯的不断让速读者也会应接不暇。
This summer brings a crop that should keep even a speed reader busy.
我们接受的教育很多,应接不暇,可是我们不去学习。
这为什么如此重要:当你超负荷活动时,你自顾不暇。
Listen to why this is so important: when you're overloaded by activity, you can only think of yourself.
不过,大量沮丧不已的旅客已经使这些机场应接不暇了。
But they, too, are now overwhelmed with hoards of frustrated would-be passengers.
但是这个满目疮痍、血淋淋的年代仅用事实就让我目不暇接。
But the era, its ruins, and its blood overwhelm us with facts.
在这充满令人目不暇给奇景的美丽世界里,要亲身体会到这些并不难。
It's an absolutely amazing, brilliant, beautiful world out there filled with dazzling wonders that are readily available for you to experience.
自从我创建了Web日志,发生的这类趣事都快让我应接不暇了。
These types of fortuitous things that have happened have just exploded for me since I created the web log.
“有这么多网友支持‘同志你好’活动,我都应接不暇了,”他回忆到。
"There were so many Netizens supporting Smile for Gay that I could not handle this on my own," he recalls.
英镑开始对欧元失去了些许的竞争优势,因为欧洲的麻烦也应接不暇了。
Sterling is beginning to lose a bit of its competitive edge against the euro as Europe's troubles pile up.
拥有几百种基因的完整列表,是否就像从消防软管喝水一样让人应接不暇?
Having a full list of a few hundred, is that going to be like drinking from a fire hose?
当今网络上计算机病毒不但种类繁多而且更新的速度之快更是令人目不暇接。
In the network the sorts of computer virus are various and we can not catch the speed of its renewing.After comparing many kinds of virus, in order to be close to reality, I choose the "Worm."
当今网络上计算机病毒不但种类繁多而且更新的速度之快更是令人目不暇接。
In the network the sorts of computer virus are various and we can not catch the speed of its renewing.After comparing many kinds of virus, in order to be close to reality, I choose the "Worm."
应用推荐