化石寻找者们挖掘出了一头被认为有50万年之久的大象遗骨。
Fossil hunters have unearthed the bones of an elephant believed to be 500,000 years old.
科学家估测这需要10万年的时间。
Scientists estimate that this will take one hundred thousand years.
人类已经绘画了至少3万年。
People have been painting pictures for at least 30,000 years.
在这个地区保存下来的图像至少有2万年的历史。
The images that survive in this part of the world span at least 20,000 years.
在这些地区有巨大的冰帽,是由过去5万年的降雪形成的。
In these regions there are vast ice-caps formed by snow that has fallen over the past 50,000 years.
其他可靠的证据表明,边界粘土的沉积不可能需要100万年。
Other reliable evidence suggests that the deposition of the boundary clay could not have taken one million years.
在过去3万年,雨水和融雪就一直在Ogallala 积聚着。
Water from rains and melting snows has been accumulating in the Ogallala for the past 30,000 years.
人类花了1万年的时间,才学会种植我们现在习以为常的大部分农作物。
It took humans 10,000 years to learn how to grow most of the crops we now take for granted.
如果那个日期是准确的,那就意味着人类和巨型动物在澳大利亚共存了大约2万年。
If that dating is accurate, it would mean humans and megafauna coexisted in Australia for something like 20,000 years.
从1990年到2000年,全球经济的增长速度超过了从农业开端到1950年间1万年的速度。
Between 1990 and 2000 the global economy grew more than it did during the 10,000 years from the beginning of agriculture to 1950.
在大约10万年的时间里,当海水退去,世界各地的气候变得更加极端:白天更暖和,夜晚更凉爽;夏天更热,冬天更冷。
Over a period of about 100,000 years, while the seas pulled back, climates around the world became dramatically more extreme: warmer days, cooler nights; hotter summers, colder winters.
尼安德特人与人类祖先一起在欧洲生活了数万年,直到大约4万年前灭绝。
The Neanderthals lived alongside human ancestors in Europe for tens of thousands of years, before dying out about 40,000 years ago.
但其他消息来源称,它的年代更接近公元前3万年。
But other sources claimed it has been dated closer to 30,000 BC.
早期澳大利亚人可能在至少3万年前,也可能在长达6万年以前,就在岩洞和悬崖的壁上作画了。
The early Australians may have painted on the walls of rock shelters and cliff faces at least 30,000 years ago, and maybe as much as 60,000 years ago.
同位素年代记录显示,过去几十万年全球冰量的波动有一个模式:冰河期大约每10万年发生一次。
The dated isotope record shows that the fluctuations in global ice volume over the past several hundred thousand years have a pattern: an ice age occurs roughly once every 100,000 years.
我们的物种起源于大约20万年前,并经历了13万年的惊人的多样化进程,包括文化、技术、语言和艺术等方面。
Our species originated around 200,000 years ago, and underwent tremendous diversification, culturally, technologically, linguistically, artistically, for 130,000 years.
随着进一步的融化、再结冰,以及上方新的降雪增加的重量,这些雪变成再次结晶阶段的颗粒状中间物,介于小薄片与冰块之间,被称作万年雪。
With further melting, refreezing, and increased weight from newer snowfall above, the snow reaches a granular recrystallized stage intermediate between flakes and ice known as firn.
院子里练不出千里马,温室里长不出万年松。
A fiery steed is not trained in a courtyard, nor does a pine grow sturdy in a greenhouse.
这台计算机为此运行了750万年。
这次喷发持续了约100万年。
这类撞击平均每3万年发生一次。
这类撞击平均每3万年发生一次。
再过差不多1000万年,它就该拜拜了。
这项发现将面粉的面世提前了几万年。
The finding pushes back the first known use of flour by some 10,000 years.
伊伊马尼山的冰川估计已经存在了成千上万年了。
The glaciers on Illimani are estimated to have been there for thousands of years.
弓湖所处的山谷是由超过1万年的冰川雕刻而成。
The valley where Bow Lake sits was carved by glaciers more than 10, 000 years ago.
网站已经出现多年,且各个国家已经存在了上万年。
Websites have been around for years now and different countries have been around for 10,000 years.
如果她是对的,那么创造爆发的时间就会向前推数万年。
If she is right, it would push back the date of the creative explosion by tens of thousands of years.
它形成于2,500万年以前,也是世界上最古老的湖。
Formed some 25 million years ago, it's also the world's oldest lake.
我用百种形式,在千种时刻,跨越万年,向你传达信息。
May 5My messages will come in a hundred forms, at a thousand moments, across a million years.
应用推荐