姬蒂•奥尔德里奇为了她的第一部电影牺牲了一切。
他把她给了我是为了补偿你们从我手中夺走的一切。
He gave her in requital of all things else, which ye had taken from me.
它是你把另一个人的幸福看的和自己甚至是比自己的幸福更重要,是你所做的一切都是为了让他或她高兴快乐。
It's valuing someone else's happiness as much as, if not above, your own, and doing something merely to make that person happy.
此后为了幸福快乐她愿意改变一切。
她看了看爸爸接着说:“这一切全是为了把你们弄到这来。”
为了帮助她,我所做的一切都做了。
我才明白,你一切的伤痛都是为了她而有的,而我还这么幼稚。
I understand, you all pain of injury is to her and some, and I still so naive.
据TMZ网站报道,乌琪泰尔告诉一位密友说,“为了重新获得伍兹的爱,她愿意放弃一切。”
TMZ reported that Uchitel told a close friend that she would "give up everything" to get Woods back.
尽管如此艰难,她还是认为,在前几天给所有医生和康复办公室的工作人员制作果篮并送给他们,是非常重要的,一切只为了对帮助她的人说声“谢谢”。
Despite everything, she felt it important to make and deliver fruit gift baskets to all of the doctors and rehab facility offices a couple days ago, just to say "Thank you" for helping her.
为了聘用她,他开始着手了解有关她的一切,然后才劝诱她加入他的团队。
To recruit her, he set about learning everything he could about her before wooing her on to his, um, team.
虽然露西嫁给了查尔斯,但是悉尼对露许诺,为了确保她生活幸福,他愿意为她做一切。
Although Lucie married Charles, Sydney promised her that he would always do anything he could for her to make sure of her happiness.
更多的是,我那美丽的女儿,她真的喜欢生活在这个新大陆上。为了这个唯一的原因,一切都值得了。
What's more, the pretty girl of mine really enjoys living in this new continent, everything was worthwhile just for her feelings.
为了确定她的病情,一切能做的化验都做过了。
Every possible test was carried out to decide the nature of her illness.
她背叛了我,我认为她说的一切只是为了让我原谅她,相信她。不过现在我已经原谅了她。
I thought she was manipulating me. She had betrayed me, and I just thought she was saying anything and everything to get me to forgive her, to believe her.
她一天比一天进步了,直到马丁怀疑起自己的做法是否得体。因为他明白她的这一切迁就和努力都是为了他。
She improved visibly from day to day, until Martin wondered if he was doing right, for he knew that all her compliance and endeavor was for his sake.
他学会像爱自己的女儿一样去爱柯赛特,愿意为了她的幸福冒一切风险。
He learns to love Cosette like a daughter and is willing to risk his safety for her happiness.
此后为了幸福快乐她愿意改变一切。
在她看来,为了达到那一目标,她简直值得耗尽一切精力并作出一切牺牲。
Dimmesdale, on the night of his vigil, had given her a new theme of reflection, and held up to her an object that appeared worthy of any exertion and sacrifice for its attainment.
你甚至没有再想一想,似乎你已经知道你会为了她牺牲一切。
You didn't even think twice about it. It's like you already knew you would do anything for her.
为了我给她的六千法郎,她认为不能不好好地和我说些情话,亲热一番;但是我一离开她的床,就把这一切抛在脑后去了。
But I slipped from her bed carrying away no memory of the caresses and loving words which she had felt obliged to lavish on me in exchange for the six thousand francs which I left for her.
克莱瑞萨说,我们做的一切都是为了孩子。她认为这种经历是无价之宝。每年她都要花数百美元买礼物重温这种经历。
'it was all about the children,' says Clarissa, who thought the experience was priceless. And she has spent hundreds of dollars on presents every year to duplicate it.
她做这一切大张旗鼓的宣传活动为了她能飞。
She did all of this hoopla of publicity and whatever in order so she could fly.
爱迪生的夸夸其谈使潘多拉的婚姻关系变得紧张,扰乱了她平静的生活,尤其是为了挽救哥哥,潘多拉想出了一个戏剧性的方案来帮他减肥,这之后一切更是乱了套。
Edison's bombast strains Pandora's marriage and disturbs the balance of her life, especially after she hatches a dramatic plan to slim him down in order to save him.
为了逃离这一切,Tonia前去儿时的电影乡间旅行最后结果在大片树木中迷了路,在那边她遇见了高深莫测的的MariaBakker以及Paula。
In order to escape from it all, Tonia childhood movie went the final results in large areas of countryside travel trees lost his way over there she met the enigmatic Maria Bakker, and Paula.
为了逃离这一切,Tonia前去儿时的电影乡间旅行最后结果在大片树木中迷了路,在那边她遇见了高深莫测的的MariaBakker以及Paula。
In order to escape from it all, Tonia childhood movie went the final results in large areas of countryside travel trees lost his way over there she met the enigmatic Maria Bakker, and Paula.
应用推荐