你说话像我妈妈。
You sound like you might be crying.
你听着好像在哭啊。
You sound like a broken record.
你真象张坏了的唱片。
Makes you sound like bad milk!
是不是成了坏掉的牛奶!
So you sound like an accountant.
听上去你像是一个会计师。
特德:你说话挺象我妈妈。
你听起来就像我老爸。
你听上去像是我哥哥。
这你就外行了吧。
你说话挺象我妈妈。
Well, now you sound like a nice Jewish boy.
健康,现在你听上去是一个好的犹太人男孩。
John McClane: You sound like a very scary guy.
约翰·迈克莱恩:听起来很恐怖。
What's wrong? You sound like your voice is gone.
你怎么了。你好象嗓子哑了。
You sound like you have ethnocentric tendencies .
听起来你一样有种族主义的倾向。
You sound like Jacob, but yet your arms are rough like Esau's.
你说起话来像是雅各布,可是你的手臂却像以扫的手臂一样粗壮。
In less than a month, you sound like most of my employees.
不到一个月,你就听起来像我所有的雇员一样了。
When phrased this way, it makes you sound like a superhero.
如果这样措辞,会使你听起来像个超级英雄。
Tammy: you sound like you're planning on staying here all morning.
塔米:你听起来像整个上午你都打算呆在这里。
Pedro: You sound like my mother. Watch out! Don't step on that sweater.
佩德罗:你讲话像我妈妈一样。小心啊!别踩了那件毛衣。
"You sound like Jackie," my brother replies, and I notice his broad face is pale under the tan.
“你听起来像杰姬,”我弟弟答道,我还注意到他宽宽的脸上晒黑的肤色下的苍白。
When you sound like a passive victim of circumstance, you come to act and think the way victims do.
当你听上去像环境下的一个被动受害人,那么你就会和受害人一样去做出行为和思考。
Not only does this word make you sound like a teenager, it also introduces vagueness into your answers.
这个词不仅让你听起来像一个未成年,也使你的回答显得很模糊。
Zach: Oh I don't know about that. You sound like you're from London or something. I can understand you perfectly.
哦,可没觉得呀。你听起来像是伦敦人或是什么的。我完全能听懂啊。
CHARLIE: : Well, there are many Chinese Americans, you know. And your English is very good. You sound like an American.
查理:你知道的,美国有很多华裔。而且你的英文很好,听起来像是美国人。
CHARLIE: : Well, there are many Chinese Americans, you know. And your English is very good. You sound like an American.
查理:你知道的,美国有很多华裔。而且你的英文很好,听起来像是美国人。
应用推荐