It was very good of you to come. Let me show you to my study.
你能来真是太好了。让我带你看我的书房。
I really wish you would come with me, and I could show you why I say that.
我真希望你能跟我来,这样我就可以告诉你我为什么这么说。
You ought to show me the door today; but I don't believe you know!
你今天应该告诉我门在哪里;但我不相信你知道!
I'm writing to show my sincere appreciation for the book you gave it me before you left China.
你在离开中国之前给我送了那本书,谨写此信以表达我衷心的感谢。
I'm gonna show you some slides in a few minutes and I think you will agree with me that this art is anything but primitive.
几分钟后我会给你们展示一些幻灯片,我想你们会同意我的观点,这种艺术绝对不是原始的。
They say you don't call me, that you don't show up at my house, you don't write me emails anymore.
他们说你不要给我打电话,不要出现在我家,不要再给我写邮件。
He told all the young people in the country, "I'll give each of you a seed. Plant it and show me your flower in one year, and I'll choose a new king from you."
他对这个国家里所有的年轻人说:“我给你们每个人一粒种子,把它种下,一年后向我展示你们种的花,我会从你们当中选出一位新国王。”
Even if you don't let me show you a few ways how cooking can bring balance into your life.
虽然你不想让我向你展示一些做饭方法如何使你的生活更加平衡。
I would — seriously — I would rather be able to honor you and show my respect for you by speaking your language, as you honor me by speaking mine.
我希望——这是真话——我能够说你们的语言,以此向你们表示敬意,正如你们讲我的母语是对我表示尊重。
Teacher: Yes, okay So let me show you Can you read here?
老师:好的,这样,让我来告诉你,你能看到这里吗?
Milton, can you show me the exact locale where you found this at?
米尔顿,你能带我去看看你找到这个东西的准确地点吗?
'I won't pardon you unless you show some confidence in me.
除非你对我表示信任,否则我是不会原谅你的。
Will you, I ask once more, show your belief in me by letting me clasp you with my arm?
我再问你一次,你能不能让我用胳膊搂着你,以此来表示你对我的信任?
C: Well, if you will please endorse this check and show me some identification, I'll prepare a collection receipt for you.
职员:噢,请您在这张支票背面签字,并让我看一下您的某种身份的证件,我为您准备一张取款收据。
So if I were to show you old pictures of me you probably wouldn't react all that much.
因此,如果是我要给你们看我的老相片,你们的反应可能就没这么大了。
This was working out fine. I'll show you Mr. Tree, you can't keep me in here, he thought.
狼先生一边做着这些工作,一边恨恨的想着:“我要证明给你看,树先生,你是关不住我的!”
The only thing I desire of you is to show me the house where you stitched up the dead body.
我想要你做的唯一的事情是带我去你缝纫尸体的那个房子。
Now, before all of you start to tell me that this isn't a problem, let me show you what JAXB does do to protect your data.
在您准备告诉我这不成为一个问题之前,先让我说明JAXB通过什么来保护您的数据。
I'm going to move on, and yes you can make an argument out of that but let me just move on and show you exactly why I say that.
我继续讲,你们可以提出一个论点,但是我继续讲,并让你们知道为什么我那样说。
Now that you know the basics, let me show you some more advanced functions.
既然你已经懂得了这些基本操作程序,我来给你示范一下操作高级功能程序。
Then Naomi said to her two daughters-in-law, "Go back, each of you, to your mother's home." May the LORD show kindness to you, as you have shown to your dead and to me.
拿俄米对两个儿妇说:“你们各人回娘家去吧,愿耶和华恩待你们,象你们恩待已死的人与我一样。”
3 'Call to Me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you do not know.
3你求告我,我就应允你,并将你所不知道,又大又难的事指示你。
Then she says, "If each of you gentlemen will give me $10.00, I'll show you my thighs, " and men being what they are, they all pull out a ten dollar bill.
女孩接着说:“先生们,如果你们每人给我10美元,我就让你们看看我的大腿,”男人们的本性都暴露出来了,他们都拿出了10美元钞票。
The analogy I like to give is if you’re an author and Oprah Winfrey calls, you don’t say, “How much are you going to pay me to go on your show and give away all the ideas in my book?”
我想给的比喻是,如果您是作家,奥普拉·温弗瑞来电话,你不会说“你打算给我多少报酬让我上你的节目并把我书中所有的想法讲出来?
"He phoned me up in my bedsit, and said," - and Merton puts on a posh voice - "' now you know what sort of show it is, don't you?" '?
“他打电话到卧房中,把我叫醒,然后说,”——默顿用优雅的的声音说着——“‘现在你知道那是什么类型的表演吧,不是吗?”’
If your child reacts indignantly, let him know you understand, as in, "it wouldn't surprise me if you were upset that I wouldn't let you watch your favorite TV show all week."
如果你的孩子仍忿忿不平,告诉他你能理解他,可以这样说:“我罚你一周之内不准看电视,你很不高兴,我能理解。”
Susanne Jonas, a scholar who spent years studying the country, once wrote, "Guatemala mocks me: 'Just as you think you understand, we'll show you that you understand nothing at all."'
苏珊妮·乔纳斯(Susanne Jonas)是一位研究该国数年的学者,她写道,“危地马拉嘲弄着我:‘就在你以为什么都一清二楚时,我们会告诉你,你其实一无所知。’”
Susanne Jonas, a scholar who spent years studying the country, once wrote, "Guatemala mocks me: 'Just as you think you understand, we'll show you that you understand nothing at all."
苏珊妮·乔纳斯(Susanne Jonas)是一位研究该国数年的学者,她写道,“危地马拉嘲弄着我:‘就在你以为什么都一清二楚时,我们会告诉你,你其实一无所知。’”
Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign.
现在我既是恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓,也要恩待我父家,并给我一个实在的证据。
Now then, please swear to me by the LORD that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign.
现在我既是恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓,也要恩待我父家,并给我一个实在的证据。
应用推荐