他在你面前献香,并在你的祭坛上烧祭。
He offers incense before you and burnt offerings on your altar.
球茎和发香的植物——很有可能是玫瑰。
烧过的香在墓前面一块块烧焦的地上散落着。
Burnt incense scattered on the charred ground in front of the tomb.
教皇把香撒在圣坛上,然后用拉丁文念了传统的和平祷文,并开始主持弥撒。
The pope sprinkled incense on the altar, then read the traditional prayer of peace in Latin, and began to preside over the mass.
有人剪掉了我们郁金香的花冠。
百褶裙过时了,仿制的香奈儿裙装正流行。
香岱儿想起了在海滩上的那些无忧无虑的夏日。
香岱儿早已汗流浃背而且一直痛苦地扭动着身体。
他晚上怎么能睡得香?他可是所有那些犯罪活动的罪魁祸首啊。
How can he sleep soundly at night? He's the one responsible for all those crimes.
我们称这种狂热为“郁金香狂热”。
郁金香没有像玫瑰那样经常开花。
春天的花儿闻起来太香了!
库尔勒是一座美丽的新疆城市,以其美味的香梨而闻名。
Korla, a beautiful city in Xinjiang, is well-known for its delicious pears.
王香君是安徽第一位参加高考的盲人学生。
Wang Xiangjun is the first blind student to take gaokao in Anhui.
郁金香有着最好看的颜色。
紧接着一场围绕“特色”郁金香的产业狂潮便展开了。
What happened then was a craze for these specialized tulips.
佐佐木由香和布朗大学的同事着手研究这种效应的起源。
Yuka Sasaki and her colleagues at Brown University set out to investigate the origins of this effect.
在西雅图的亚洲人喜欢绿豆、红豆和香芋口味的冰淇淋。
Asian populations in Seattle enjoy green bean, red bean and taro ice creams.
在澳大利亚,有一群雄蜂随香寻源,强占了一株王蜘蛛兰。
Following a perfume trail to its source, male wasps in Australia ravish a king spider orchid.
如果可能下雨,郁金香在早上会小心地不把花萼开得太大。
Tulips are careful not to open their cups very wide in the morning if it is likely to rain.
郁金香实际上来自位于中亚、中国人称为“天山”的地区。
Tulips actually hail from an area that Chinese call the Celestial Mountains in Central Asia.
在西雅图生活的亚洲人喜欢绿豆、红豆和香芋口味的冰淇淋。
Asian populations in Seattle enjoy green bean, red bean and taro flavor ice creams.
我要告诉他——这是因为你没给厨师拿洋葱,而拿了郁金香的根。
I'll tell him--it was for bringing the cook tulip-roots instead of onions.
它闻起来是那么香,谁一闻到它的香味,就会忘掉一切烦恼和忧愁。
It smelt so sweet that all cares and sorrows were forgotten by him who inhaled its fragrance.
从1637年的荷兰郁金香泡沫到现在,金融业有一段混乱的历史。
Finance has a history of messing up, from the Dutch tulip bubble in 1637 to now.
国王、王妃、王妃的姑母和宫殿的侍从们极不情愿让野兽和香桂公主独处。
Reluctantly, the Rajah and the Rani and the Rani's aunt and the palace staff left the beast with the Cinnamon Princess.
利玛窦的地图被称为“地图学上不可能的黑色郁金香”,因为它很难被找到。
The Ricci map gained the nickname the "Impossible Black Tulip of Cartography" because it was so hard to find.
吉尔吉斯坦组成临时政府,这是自2005年郁金香革命以来最严重的政治骚乱。
Opposition leaders formed an interim government in Kyrgyzstan, following the worst political chaos there since the Tulip revolution of 2005.
很快,随着种植者们试图培育出更具有价值的颜色,开始有不同颜色的郁金香出现。
Soon tulips were beginning to show up in different colors as growers tried to breed them specifically for colors which would make them even more valuable.
“这是安息香酊,”他说,“参加竞技表演的牛仔在骑牛或者骑野马的时候会用它。”
"It's the tincture of benzoin, " he said, "Rodeo cowboys use it while riding a bull or a bronc."
应用推荐