粮农组织说,粮食、燃料和肥料飞涨的价格使这一问题恶化。
Soaring food, fuel and fertilizer prices have exacerbated the problem, the organization said.
五月底印度市场十分平静,交易清淡,买家和卖家接受飞涨的价格尚需时日。
The market in India ended May fairly quietly with limited activity as buyers and sellers continue to digest the escalating prices.
据physorg网2006年6月29日报道,石油以及天然气飞涨的价格引发了一场以植物而不是石油为交通燃料提取原料的竞争。
The soaring prices of oil and natural gas have sparked a race to make transportation fuels from plant matter instead of petroleum.
买家及卖家很难马上接受飞涨的价格。大多数供应商对下半年及第三季度的价格意向尚不明确,许多人仍选择先观望一下随后几个周的市场走向后再作决定?
Second half and third quarter price ideas from most suppliers are proving difficult to gauge with many preferring to watch how the market develops over the coming weeks before making firm indications.
网民使用它讽刺今年冬天大蒜和食品价格的飞涨。
Netizens used it to satirize soaring garlic and food prices this winter.
由于大麦等进口原料的价格飞涨,而南非等主要市场又出现消费停滞,因此,这些公司正在非洲大陆其他地区为家酿啤酒寻找新的市场机会。
As prices for imported staples such as barley soar and key markets like South Africa stagnate, these companies are finding opportunity with home grown brews in other parts of the continent.
而杨铁锋则强调,他正受着飞涨的棉花价格的困扰。
Mr. Yang countered that he was strained by the soaring cotton prices.
央行兴许希望飞涨的石油和食物价格将证明只是个信号但不会引发如提高工资这样的次级效应。
Central bankers may hope that soaring oil and food prices will prove to be just a blip, and will not result in secondary effects such as higher wages.
而杨铁锋则强调,他正受着飞涨的棉花价格的困扰。
Yang countered that he was strained by the soaring cotton prices.
在整个亚洲地区,从小麦到猪肉,食物的价格在以令人眩晕的速度飞涨。
Across the region, the price of food, from wheat to pork, is increasing at dizzying rates.
世界银行预计,33个国家将因飞涨的粮食和能源价格而面临社会动荡。
The World Bank estimates 33 countries face social unrest because of soaring food and energy prices.
卡夫,美国最大的食品公司之一,正在为努力解决其原料价格飞涨的问题。
Kraft, one of America's biggest food firms, is struggling with the soaring prices of its ingredients.
接着,由于新兴经济体持续增长的旺盛需求,商品价格飞涨,降低了美国的购买力,促使美联储进一步减息。
In turn, continued surging demand in emerging economies boosts commodity prices, which reduces Americans' spending power and so encourages the Fed to cut rates further.
随着手稿价格的飞涨,英国国有机构已经经常被私有的美国机构的打出王牌击败。
As manuscript prices shot up, Britain's state-funded institutions have often been trumped by private American ones.
世界粮食计划署正对食物价格飞涨的压力发出警告:这可能导致饥饿问题是一场“悄无声息的海啸”。
The World Food Program is warning that the upward pressure on food prices is likely to lead to a “silent tsunami” of hunger.
日用品价格的飞涨让矿业公司现金充足,同时也急欲把业务做大。
Soaring commodities prices have left mining firms flush with cash and keen to expand.
涡轮和太阳能板的价格下降了,以前产业兴隆的时候它们的价格曾经飞涨。
Prices for turbines and solar panels, which soared when the boom began a few years ago, are falling.
早在食品价格还未飞涨的2006年,基金会就开始资助农业研究。
It started paying for agricultural research in 2006, long before food prices leapt.
价格飞涨的真正原因是拥有住房的那一代享受了最低的利率,然而他们滥用金钱,廉价的购买商品。
Prices soared because the lowest interest rates in a generation made houses, however expensive on paper, cheap to buy.
随着金融市场的波动,食品价格快速飞涨。
购房者受阻于高额的利息和银行信贷不足;银行则对开发商实行信贷配额;同时水泥、钢铁等建筑材料的价格飞涨。
Homebuyers are put off by expensive or elusive credit; Banks are rationing credit to developers; prices of building materials like cement and steel have soared.
在一定程度上可以说是以色列,当地人民对于飞涨的食品,住房,教育价格怨声载道。
Some point to Israel, where public unhappiness focused on the cost of food, housing and education.
一旦出现燃油短缺,或价格飞涨,它的这种作用就会受到威胁。
And that role could be threatened by shortages in fuel or spiraling fuel costs.
令人惊奇的是,当石油和原材料等进口品的成本飞涨时,制成品的价格却保持不变,且利润率没有下降多少。
Strikingly, as the cost of imports such as oil and raw materials has soared, the price of finished goods has remained stable and profit rates have not declined much.
显而易见,食品价格飞涨的危机会破坏卫生和充分营养的基础。
Already apparent is a crisis of soaring food prices which could undermine the foundation of health, adequate nutrition.
显而易见,食品价格飞涨的危机会破坏卫生和充分营养的基础。
Already apparent is a crisis of soaring food prices which could undermine the foundation of health, adequate nutrition.
应用推荐