程序在编写时必须要显式地利用底层硬件的优点,如果现有的非并行程序不能很好地在集群上运行,那么这些程序必须重新进行编写。
Programs must be written to explicitly take advantage of the underlying hardware, and existing non-parallel programs must be re-written if they are to perform well on a cluster.
它提供了过程序和函数式编程的灵活组合,并引入了自动重新编写公式的非确定性方法。
It offers a flexible combination of both procedural and functional programming and introduces a nondeterministic method for the automatic rewriting of formulae.
如果需要执行显式的垃圾收集来降低应用程序内存使用,那么尝试在低负载情况下或在非繁忙时刻实现垃圾收集。
If you want to do explicit garbage collection to reduce your application footprint, attempt to implement it so that it is done under low-load conditions or at off-peak hours.
运行于非受管环境下的应用程序必须显式提交或回滚事务。
An application running in a non-managed environment must explicitly commit or rollback transactions.
另一方面,像文件句柄和套接字句柄这类非内存资源必须由程序显式地释放,比如使用close()、destroy()、shutdown()或release() 这样的方法来释放。
On the other hand, nonmemory resources like file handles and socket handles must be explicitly released by the program, using methods with names like close(), destroy(), shutdown(), or release().
事实上,部署在非集群式Net workDeployment实例中的应用程序的管理是一个容易出错的过程。
In fact, the administration of an application deployed in many non-clustered Network Deployment instances can be an error-prone activity.
即使博客站点是程序驱动,如WordPress或MovableType,结果是信息驱动站点基本是扁平的、非交互式页面。
Even though blog sites are driven by programs such as WordPress or Movable Type, the result is information-driven sites that are basically flat, non-interactive pages.
对于脚本中的特别单命令行程序,可以使用echo 将一组命令和文本管道传输给ed,从而以非交互式的方式使用它。
For ad hoc one-liners in scripts, use ed noninteractively by piping a group of commands and text to it with echo
不要主题化非客户端的窗口区域,除非应用程序是一个沉浸式的体验,独占整个屏幕地运行,没有其他的程序。
Don't theme window non-client areas unless the application is an immersive experience, run at full screen with no other programs.
这将是一个非入侵式的客户端更新,且将影响一些利用程序来胜过其他正常玩家的脚本软体。
This will be a non-intrusive update to the client that will interact with scripters using their programs to gain advantage over those players who prefer to play by the rules and inside the guidelines.
并采用基于线性化流量的隐式格式和非结构化网格,使程序具有较高的收敛效率。
Higher rates of convergence are obtained by using an implicit scheme relying on a linearization of fluxes and c-type unstructured meshes.
并采用基于线性化流量的隐式格式和非结构化网格,使程序具有较高的收敛效率。
Higher rates of convergence are obtained by using an implicit scheme relying on a linearization of fluxes and c-type unstructured meshes.
应用推荐