双方的一切活动都应遵守合同规定。
All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.
双方都应遵守合同规定。
双方都应遵守合同规定。
确保所有的规范符合规定并遵守合同的要求。
To ensure that all specifications , contract requirements are followed.
不过,我们该怎么办?我们一定要遵守合同和信用证的规定。
But what are we to do about it? We must keep to the stipulations of the contract and the letter of credit.
一旦我们签字,合同同就成立了,我们就应该遵守合同的条款。
Once the contract is signed, it is established and we should observe the terms in it.
他们还同意三个月未拿到薪资的队员可以不遵守合同,与其他俱乐部签约。
They also agreed that any player unpaid for three months on the run can break his contract and sign for someone else.
对雇主为了证实承包商遵守合同的情况,正当需要的其他信息,承包商应当透漏。
The Contractor shall disclose any other information which the Employer may reasonably require in order to verify the Contractor's compliance with the Contract.
如果这一条使你担心,我们可以对这一条做些修改。只要你们遵守合同条款,我们没有理由终止合同。
Catherine: We can easily change that, if that's what is worrying you. As long as you are complying with the terms of the contract, we wouldn't have any reason to terminate.
不遵守合同约定的后果是:“违反上述任何一项规定,我整整一年都不能玩那个网站的免费或付费游戏。”
And the penalty for noncompliance: 'Violate any of the rules and you lose access to the paid or free version of the Web site for one year.'
书原本和两个副本应打字或用不能抹掉的墨水书就,并由一名或多名有权责成投标者遵守合同的人士签字。
The original and two duplicate copies of the tender shall be typed or written in indelible ink and shall be signed by a person or persons duly authorized to bind the tenderer to the Contract.
标书原本和两个副本应打字或用不能抹掉的墨水书就,并由一名或多名有权责成投标者遵守合同的人士签字。
The original and two duplicate copies of the tender shall be typed or written in indelible ink and shall be signed by a person or persons duly authorised to bind the tenderer to the Contract.
如果一份合同是legally binding(具法律效力的),你就必须遵守合同规定,否则你可能会上法庭。
If a contract is legally binding you must obey the rules of the contract or you can be taken to court.
如果一份合同是legally binding(具法律效力的),你就必须遵守合同规定,否则你可能会上法庭。
If a contract is legally binding you must obey the rules of the contract or you can be taken to court.
应用推荐