适合职业:运动员,专业社交人士。
Suitable occupations: Sportsman, sociable professionals, solver of difficult problems.
要确定他们能够坚持的兴趣爱好,因为这些爱好暗示了什么样的职业最适合他们。
Identify the kinds of interests they keep coming back to, as these offer clues to the careers that will fit them best.
为了确定哪种新职业最适合她,我的朋友需要先做一些自我考察,然后找一份包含这三种理想状态的工作。
In order to determine which new career will be best for her, my friend will need to do some soul-searching first and then look for a job that will include these three ideals.
另一方面,像计算机科学或新闻学这样的职业类课程,往往更注重研究,更适合在家考试。
Vocational-type classes, such as computer science or journalism, on the other hand, are often more research-oriented and lend themselves to take-home testing.
这或许是一个可以对您的长期职业目标进行重新评估并决定什么样的变迁最适合您的好时机。
This might be a good time to reassess your long-term career goals and determine what kind of changes would work best for you.
你不得不向他们表明你对过去职业之路的憎恨,你很适合这份新的职业。
You have to show them that despite your past career path, you are well suited for this new career.
职业学校已经被建立起来,以便培训人们从事他们可能更适合的工作。
Occupational schools have been set up to train people in jobs that they may be better suited for.
适合双子人的职业选择有:新闻业,旅游业,媒体,翻译,谈判专家,语言学家等等。
The career options for a Gemini man are journalism, travel industry, media, interpreter, negotiator, linguist and so on.
我们每一个人必须有职业,必须开始某种形式的生活,这种生活可能不适合我们,工作趋向于令精神乏味。
That each of us must have a career, must enter upon a certain form of life which probably does not suit us, illustrates work's tendency to dull the spirit.
我们会帮您清楚明了的知晓什么职业变化是最适合您的,然后如何通过市场营销的角度做到这一点。
We help you get clear on what career change is right for you and how to make it happen including marketing.
虽然博客并不适合每一个人,但如果你花了时间,并且做得对,它可以成为你的职业和声誉的极有用的工具。
While blogging isn't for everyone, if you put in the time to do it right, it can be an immensely useful tool to build your career and reputation.
根据自我评估,你应该会得到一份适合你的职业列表。
What you should end up with is a list of suitable careers based on your self assessment.
在职业生涯的网站上有个关于医疗学徒的描述:注册学徒模式很适合医疗行业的很多职位。
The Career Voyages website describes a health care apprenticeship: The Registered apprenticeship model is well suited to many occupations in health care.
有很多人其实并不适合程序员这个职业,他们缺乏对编程的热情,对编程提不起兴趣,所编代码的质量也很差,而当前的经济形势会促使这一部分人转向其他行业。
They don't have any passion for this, they are not really interested in doing it right and they mostly produce low quality code. As a result, the present economy will force them to do something else.
然而,21世纪学习使用了一种个性化的、以学生为中心的方法,这种方法能够更容易地使学生们在职场上立足,这些职业也更适合他们那些与生俱来的能力。
Instead, 21st century learning utilizes an individualized, student-centered approach which more readily establishes students in careers better suited to their inherent drives.
多产的Drysdale还写了其它多种相关科目的著作,包括作为适合妇女职业的医学和与人口控制相关的议题。
The prolific Drysdale wrote on a variety of other related subjects as well, including medicine as a profession for women and issues related to population control.
了解这些能帮你决定那些职业适合你。
Knowing these things can help you determine which occupations could be a good fit for you.
如果是的话,你就有必要花时间评估下你现在的情况,研究一下可以选择的职业,然后找到一个最适合你的职业。
If so, it is important to take the time to evaluate your present situation, to explore career options and to choose a career that will be satisfying for you.
施米特莱因认为,应该为处于职业不同阶段的经理人提供适合的课程。
For Prof Schmittlein, there should be an appropriate programme for managers at every point in their careers.
他对CNN讲述了是什么使他能保持纪录这么长时间,也分享了他认为对所有职业都适合的一些建议。
He spoke to CNN about what has kept him at the top for so long and Shared advice that he said can be applied to all professions.
你之前听都没听说过的职业有成千上万,但它们中的某个可能非常适合你。
There are thousands of jobs that you have never even heard of before, and one of them might be perfect for you.
下图是美国最好的工作的职业路径图,看看根据你的经验、学历以及你想从工作得到什么来说,有没有适合你的?
Depending on your skillset, degree and what you want from a job, some of the best jobs in the country may be on your career path.
由于这段经历,我们发现自己更好地定位了适合我们的职业生涯。
Thanks to this period, we find ourselves better positioned to be in the career that is right for us.
在试验了好几种插画风格同事,同时在不同的设计工作室工作过之后,她发现在家做自由职业者最适合自己。
After experimenting in several styles of illustration and working in different design studios, she decided that freelancing from home was the way to go.
在试验了好几种插画风格同事,同时在不同的设计工作室工作过之后,她发现在家做自由职业者最适合自己。
After experimenting in several styles of illustration and working in different design studios, she decided that freelancing from home was the way to go.
应用推荐