新加坡中央公积金制度包括退休保障、医疗保障、住房保障和家庭保障四大保障项目。
Singapore's central provident fund system includes four areas, namely, the retirement security, medical insurance, housing security, and household security.
但是我想说的是,如果我们什么也不做,那么我们正在给我们的经济、就业和人们的退休保障造成威胁。
But I would argue that if we do nothing we are jeopardizing our economy, jobs and people's retirement security.
最成功之一是退休金政策,这一个长词指的是个人退休保障基金,澳洲人惯用其简略词“超级”。
One of the most inspired was superannuation, a long word meaning private pension provision that the all-abbreviating Aussies call their "super".
我关注这一点是因为美国劳工部是国家退休计划的监管部门,我对退休保障这个问题是责无旁贷的。
I am concerned about this because the U. s. Department of Labor is the regulatory watchdog for many of the nation's retirement plans. Retirement security is not just another issue to me.
“他们不会失去他们的退休保障”他说,“他们已经失去了他们的保险金,他们的绝大部分财富都就是他们的房子”,而房子已经不再像以前那么值钱。
"They've lost their pensions. They had most of their wealth in their houses," which aren't worth nearly as much as they used to be.
随着孩子们在家庭中变得经济独立,家庭经济保障的重点将从保护转移到为退休储蓄。
As the children become financially independent of the family, the emphasis on family financial security will shift from protection to saving for the retirement years.
一些研究表明,退休人员的社会保障体系使生育率降低了。
By some studies, the safety nets for retirees have reduced fertility rates.
他们也应该有自己的房子,有保障的退休生活,不用担心有未付的账单。
They also deserve a home of their own, a secure retirement and freedom from worrying about unpaid bills.
毕竟养老金是用来保障公民退休后的利益,没有义务用来减少碳的用量。
Pension funds have a duty to guarantee their members' retirement benefits, after all, not cut carbon.
当你开始认真考虑起自己的退休计划,你必须想清楚你要去哪里挣得所需要的钱,因为你想要保障自己日后生活。
When you start thinking seriously about retirement, you have to figure out where the money you'll be living on will come from.
希腊已经把退休年龄从58岁上调至63岁,并且保障了解雇公告员工的权利。
Greece is increasing the retirement age from 58 to 63 and making it possible to fire public servants.
其次,随着退休人群的增长,随之增加的社会保障支出将落在越来越少的工作人群肩上,这将给公共财政造成很大压力。
Secondly, a dwindling band of workers will have to support rising social-security payments, as the number of retired people grows.This will strain public finances.
在2010年,对退休及残疾者的保障金额首次超过了工资税收收入。
In 2010, for the first time, payouts to retirees and the disabled have exceeded the program's revenues from payroll taxes.
该“版主”以为:如果年轻的一代过早背负贷款,他们将无力保障婴儿潮年代的人退休。
The Facebookers have a point. If the younger generation is crushed by debt too early they will not be able to pay for the baby-boomers in retirement.
能够负担得起住房,医疗保健或退休生活保障的公民越来越少。
Fewer and fewer of your citizens have access to affordable housing, healthcare or security in retirement.
其次,随着退休人群的增长,随之增加的社会保障支出将落在越来越少的工作人群肩上,这将给公共财政造成很大压力。
Secondly, a dwindling band of workers will have to support rising social-security payments, as the number of retired people grows. This will strain public finances.
一些早期的想法,包括强制征收工人、退休人员或死人不动产税建立保障基金等都引起了争议。
Some early ideas for funding care - including mandatory levies on workers, retired folk or dead people's estates-proved controversial.
当冬天逼近的时候,当局无力保障领取退休、养老金或抚恤金的人的生活水平,只好向企业和机构求助。
Authorities failed to provide pensioners with worthy level of life and asked enterprises and organizations to help in providing of urgent help to this category of people as the winter approached.
因此,有很多途径可以去尝试——确保退休人员有更多的保障。
So there are a bunch of ways that we can do -- make sure that retirement is more secure.
维持工作和退休时间的比率是决定退休和医疗保障的合适年龄的第一步。
Maintaining the ratio of working to retirement years is a reasonable first approximation to a guideline for determining the eligible age for retirement and health benefits.
自从实行社会保障制度以来,退休老年工人的比例大大增加了。这至少部分是由该制度存在的工作抑制作用造成的。
The percentage of retired older workers has increased dramatically since the introduction of Social Security. This is at least partially the result of work disincentives in the system.
然而要想使他们这一代人能够安享退休生活,并为他们之后一代代陆续进入退休年龄的人提供所需的生活保障,日本经济就不能这样随波逐流,日本就必须有所作为。
Yet to support them in their retirement, and provide the generations that follow them with the economic opportunities they need, Japan cannot afford to drift.
更令人担忧的事情是,如果您的公司已倒闭,并最终不得不从养老金保障基金(Pension Protection Fund)取出退休金的话,您能得到的只是所存全部金额的90%。
More worrying, she says, is that if your company fails and you end up having to claim your pension through the Pension Protection Fund, you will only get 90% of what you had saved.
然后,根据退休年龄、家庭状况和其他收入来调整基本保障额,计算出实际养老金。
To compute actual benefits, the PIA is adjusted by an amount depending on retirement age, family status, and other earnings.
当公共退休养老金保障在在20世纪60年代推行时,是由11位在职人员供养一位领取退休养老金的人。
When public pensions were introduced in the 1960s there were 11 workers for every pensioner.
对于通用公司而言,最大的问题是找到一个方法去削减退休工人的医疗保障金。
For g. m. the main issue was to find a way to cut its costs for health care for retired workers.
这种保障中包含着许多被提拔的可能性和退休后有权领取养老金。
This security includes the increased chances of being promoted and being entitled to pension after retirement.
这不仅关系到退休职工的生活保障,而且关系到整个社会的稳定和社会老龄化的安全度过。
It concerns not only the guarantee for giving the retired their money, but also concerns our social stability and a safety transition from a young society into an old one.
这不仅关系到退休职工的生活保障,而且关系到整个社会的稳定和社会老龄化的安全度过。
It concerns not only the guarantee for giving the retired their money, but also concerns our social stability and a safety transition from a young society into an old one.
应用推荐