沙漠里多的是干旱天气,每当这时,土著人便席地而睡,并在身体的两边生上一小堆火,在头的前方用树枝架起一个挡风屏障。
In the dry weather, which predominates in the desert country, the aborigines sleep on the ground, with a small fire on either side, and a windbreak of boughs at their heads as protection.
他的一生都贡献给了篮球,年轻时他是芝加哥公牛队的全明星后卫,后来他在犹他爵士队的场边兢兢业业,希望帮球队获得胜利。
A basketball lifer, Jerry was as relentless in his will to win on the sidelines for the Utah Jazz as he was as an All-Star guard for the Chicago Bulls.
在我们研究的另一个部分,我们的25名在校生一边接受核磁共振成像一边玩基于电脑游戏——他们的时而属于“社会”,时而不属于。
In another part of our research, we had 25 undergraduates undergo functional magnetic resonance imaging while playing a computer-based game in which they were socially included or excluded.
小刘说起他有一次应几个日本在校生的邀请去吃晚饭,他回忆到“尽管我让他们不必站起来,但是他们仍坚持站在一边。”
Liu described one time when Japanese undergrads invited him, a grad student, to dinner: "They stood to the side although I asked them to sit down."
在我一生中的大部分时间,自己都胆战心惊地处理着和金钱关系——一边想要它,一边又厌恶这种想法,就好像金钱是肮脏的一样。
I've had a funky relationship with money most of my life, wanting it but feeling bad about the wanting as if money was dirty.
他回到德州的家,带着他的电脑硬盘驱动器扔到了圣安东尼奥另一边的垃圾场,并把讲述他一生的纸装满了他的整辆汽车。
He returned home to Texas, took his computer hard drive to a garbage dump on the other side of San Antonio, and filled his car with every piece of paper that might tell anyone anything about his life.
关于生和死的什么事实,似乎让我们误以为,我们应该把它们撇到一边,置之不理?
What is it about the facts about life and death that seem to make it misguided to think? We should just put them aside and pay no attention to them?
从前,有个生麻疯病的病人,病了近40年,一直躺在路旁,等人把他指到有神奇力量的水池边。
Once upon a time, there is a Health and leprosy patient, the disease nearly 40 years, has been lying on the roadside, he said, referring to such people to have the magic of the pool edge.
森胁说,在裤边加重的想法是他和麻生一起讨论出来的,但他们给其他顾客做衣服从不采取这种做法,“只有他的衣服这样处理”。
The idea for the weights came up in a discussion between the two, but it never caught on with other customers, Moriwaki said. "We do it just for him."
为了能将本科生带到学院生活的中心,科尔发起了一个将整个晨边高地改造成纽约城名副其实的师生居住区的计划。
In order to bring undergraduate life to the center of the University, Cole spearheaded a project to make Morningside Heights a "truly residential neighborhood in New York City."
打去年以来,大白菜价格翻了一番。 “许生茹一边说着,一边不情愿的掏钱付3只大白菜的钱。”
"Cabbage has doubled in price since last year, " says Xu Shengru, as she grudgingly hands over money for three big cabbages.
过去的两个周六,Feller都沉浸在荣耀与绝望中,一边款待朋友一边斥责他的顾客,并回顾起他的一生。
For the past two Saturdays, Mr. Feller has been in his glory, and also in despair, alternately regaling friends and scolding customers as he prepared to pack up his life.
这一简朴的颜色被保留至今,并被用于现代高中毕业生和大学毕业生在毕业典礼的着装。 毕业生将帽子的流苏从一边移到另一边,表示他们有了提高。
This austerity has been retained by modern high schools and universities in the caps and growns worn at graduation ceremonies.
不知道回来时是生是死…(密坦丝:他走另一边~)…你就去!
Not knowing if you're coming back ded or alive... (Mittens: he went the other way ~)... you go!
为了国家的利益,使自己的一生边为有用的一生,纵然只能效绵薄之力,我也会热血沸腾。
In the interests of the state, make our lives while useful life, even can contribute to the effect, I will fire.
也许我们能做的并不多,但是只要从生边的小事做起,那么明天一定会是一个崭新的世界。
Maybe we can do is not much, but as long as the little things from the health side are being done, then tomorrow will be a new world.
为了国家的利益,使自己的一生边为有用的一生,纵然只能效绵薄之力,我也会热血沸腾。
Edge to the interests of the state, make oneself of the life as the useful life, even if only render effect, I will have a boiling passion.
从前,有个生麻疯病的病人,病了近40年,一直躺在路旁,等人把他指到有神奇力量的水池边。
Once upon a time, there is a Health and leprosy patients, the disease nearly 40 years, has beenlying on the roadside, he said, referring to such people to have the magic of the pool edge.
他的气息就靠在贵生的唇边,让贵生无法避忌。
His breathing depends along the side of the expensive rare lips, let expensive living can not dodge to detest.
许多电影试图展示摄影机捕捉到的现实生活,最后却陷入了缺乏可信性的难题:当九死一生逃出地狱之时,任何有理智的人都不会边逃边拍电影。
Films purporting to show real events captured with a video camera eventually run into a problem of credibility: when all hell is breaking loose, no one in his right mind is going to keep filming.
我曾经处于需求曲线错误的一边:经济学毕业生的供给量远远超过了给经济学家提供的培训生岗位。
I was on the wrong side of the demand curve: the supply of economics graduates vastly outstrips the number of traineeships for economists.
这个行星上有许多教堂教导,如果一个人是好人,在往生之后会升向天堂并坐在父的脚边而获得永生。
There are many churches on this planet who teach that if one is a good guy, one after death goes to heaven to sit at the foot of the Father for eternity.
在映影池的那一边,矗立着由大圆柱组成的庄严肃穆的林肯纪念堂,任何想彻底了解美国真谛的人都会在亚伯拉罕·林肯的一生中得到答案。
And then beyond the Reflecting Pool the dignified columns of the Lincoln Memorial. Whoever would understand in his heart the meaning of America will find it in the life of Abraham Lincoln.
其他流浪的孩子嫌弃他奇怪的外表,因此把他摞在一边。他被迫住在一个工厂破旧的地下室里,用偷来的水果和从码头偷来的生鱼果腹。
His strange appearance made him an outcast among the other young runaways, and he was forced to live alone in the basement of a dilapidated factory, eating stolen fruit and raw fish from the dock.
我们边吃边聊了过去一年发生的事情和自己工作学习上的成绩,非常开心。
We have chatted while eating the matter which a year occurs and own work in the study result, is extremely happy.
她用一生向外凝望,像许多女人那样凝望,胳膊肘支起忧伤……我继承了她的名字,可我不想继承她在窗边的位置。
She look out the window the whole life, the way so many women sit their sadness on an elbow……I have herited her name, but I don't want to inherit her place by the window.
为了国家的利益,使自己的一生边为有用的一生,纵然只能效绵薄之力,我也会热血沸腾。
In the interest of the country, and make our own life side for the useful life, even if only modest effect, I will one's blood boils with indignation.
为了国家的利益,使自己的一生边为有用的一生,纵然只能效绵薄之力,我也会热血沸腾。
In the interest of the country, and make our own life side for the useful life, even if only modest effect, I will one's blood boils with indignation.
应用推荐