在旅程中,他们会遭受高强度的辐射,提高了生命后期得癌的几率,骨头的密度也会随之降低。
During the trip itself, they will be subjected to high doses of radiation, raising their odds of getting cancer later in life, and they will lose bone density.
从行为怪癖到脑癌,数年来研究人员一直在寻找与手机辐射有关的健康风险。
From behavioral quirks to brain cancer, researchers have looked for any health risks associated with cellphone radiation for years.
一项研究表明,在葡萄中发现的化合物能保护皮肤细胞,防止太阳紫外线的辐射,而紫外线正是诱发皮肤癌的首要环境因素。
A study has shown that compounds found in the fruit protect cells from the ultraviolet radiation emitted by the sun - the leading environmental cause of skin cancer.
据估计,由黑素瘤和其它皮肤癌造成的多达90%的全球疾病负担可归因于紫外线辐射暴露。
Up to 90% of the global burden of disease from melanoma and other skin cancers are estimated to be due to UVR exposure.
就在去年,一项在13个国家开展的重大研究项目表明,没有明确的证据能够证实受手机辐射影响会导致脑癌。
Just last year, a major study in 13 countries found no clear evidence that exposure to the radiation from cellphones causes brain cancer.
研究者们很快否定了大脑活动增加与引发脑癌之间的联系,但是研究发现手机辐射确实影响大脑活动。
The researchers were quick to deny any link between the increased brain activity and the propensity towards cancer, but the findings do show that such radiation does, indeed, affect the brain.
治疗中所接触到得辐射量是在美国通常接触到辐射量的10000倍,但是它仅适用于癌组织;在放射性治疗中全身接触的辐射量相对来说是非常少的。
That dose is about 10, 000 times that typical exposure rate for the U.S., but it is applied to the cancerous tissue; the total-body exposure during radiation therapy is much less.
治疗中所接触到得辐射量是在美国通常接触到辐射量的10000倍,但是它仅适用于癌组织;在放射性治疗中全身接触的辐射量相对来说是非常少的。
That dose is about 10,000 times that typical exposure rate for the U.S., but it is applied to the cancerous tissue; the total-body exposure during radiation therapy is much less.
紫外线辐射(uvr)是产生黑色素瘤癌前皮肤病灶、黑色素瘤和非黑瘤皮肤癌的重要危险因素。
Ultraviolet radiation (UVR) is an essential risk factor for the development of premalignant skin lesions as well as of melanoma and non-melanoma skin cancer.
目的估算阳江高本底辐射慢性照射可能导致的实体癌超额相对危险。
Objective To estimate the excess relative risk for solid cancer associated with chronically exposure to high-background natural radiation in Yangjiang area of China.
紫外线辐射会引起包括恶性黑素瘤——一种致命的疾病在内的皮肤癌和其他健康问题。
Ultraviolet radiation causes skin cancer including malignant melanoma, a form of the disease that can be fatal and other health problems.
目的:评价辐射诱发的染色体畸变作为癌患风险评估指标的可行性。
Purpose:To evaluate the probability of using chromosome aberrations induced by irradiation as a indicator of future cancer risk.
不过塞维茨同时也认为,(低频)辐射量大幅增加不会导致脑癌患者总人数上升这一发现是令人信服的。
Yet Savitz also finds the utter lack of an increase in total brain cancer following the massive increase in (low-level) radiation very reassuring.
进行关于澄清离子辐射暴露后癌风险形式的研究(70年代到80年代)。
Studies clarify the patterns of cancer risk following exposure to ionizing radiation (1970s and 1980s).
考虑到紫外线导致皮肤癌的危险,美国皮肤科医学会并不推荐暴露于阳光辐射或使用室内晒黑装置。
Because of skin cancer risk from ultraviolet (UV) radiation, AAD does not recommend unprotected exposure to radiation from the sun or from indoor tanning devices.
它的面料为桔黄色防雨绸,具有防止紫外线辐射,从而达到防止皮肤癌和白内障的功能;
The face fabric of the utility model is orange rain-proof fabric, which prevents ultraviolet radiation, and thereby, the functions of preventing skin cancer and cataract are reached.
风险和收益“户外时间的任何增加,必须与暴露于紫外线辐射下、患皮肤癌、白内障和其他癌症的风险增加相权衡。”
Risk and benefit "Any increase in time spent outdoors must be weighed against exposure to UV radiation - and the increased risk of skin cancer, cataracts and other cancers."
脂溢性角化病、基底细胞癌和鳞状细胞癌是皮肤科临床上常见的三种与皮肤老化和紫外线辐射相关的表皮肿瘤。
Seborrheic keratosis, basal cell carcinoma and squamous cell carcinoma are clinically common epidermal tumors associated with skin aging and ultraviolet radiation.
上世纪80年代,随着手机在美国投入使用,低频率辐射开始影响人类大脑,脑癌发病率随之缓慢上升。
During the 1980s, just as Americans began pumping low-frequency radiation through their skulls with cell phones, brain cancer rates in the U. S. slowly increased.
上世纪80年代,随着手机在美国投入使用,低频率辐射开始影响人类大脑,脑癌发病率随之缓慢上升。
During the 1980s, just as Americans began pumping low-frequency radiation through their skulls with cell phones, brain cancer rates in the U. S. slowly increased.
应用推荐