我是说,谢谢你跳进去捞。
可他没有立刻跳进去采摘而是小心地查看。
But instead of jumping right in and picking them, he investigated carefully.
他看到和听到了海浪的隆隆声,但没有跳进去。
He saw and heard the rumbling of the waves of that Ocean, but did not dive into It.
禁卒叫人拿灯来,就跳进去,战战竞竞的,俯伏在保罗西拉面前。
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas
看着围绳,反而有种想跳进去的冲动。可见强禁,往往惹人犯罪。
Look at WeiSheng, but have seed to want to jump in impulse. Visible, often is the strong crime.
经过商议,他们决定戴上绿戒指,再跳进去试试,看看结果如何。
But when they had talked it over, they decided to try their green rings on the new pool, just to see what happened.
禁卒叫人拿灯来,就跳进去,战战竞竞的,俯伏在保罗·西拉面前。
29the jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas.
禁卒叫人拿灯来,就跳进去,战战兢兢地俯伏在保罗西拉面前。
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas.
他浑身上下从茶壶罩的流苏到袜子头都哆嗦起来,然后他冲向炉火,好像要跳进去。
He shuddered from the tassel of his tea cozy to the toes of his socks and then ran at the fire, as though about to dive into it;
如果每一次亏损让你离赢利更加接近,你就寻找下一个优势,准备好不保留,毫不犹豫地跳进去。
If every loss puts you that much closer to a win, you will be looking forward to the next occurrence of your edge, ready and waiting to jump in without the slightest reservation or hesitation.
目击者表示,他们认为他是滑倒掉进了大约18英尺深的壕沟,但动物园的官员却说他是跳进去的。
Witnesses said they believed that he had slipped, butzoo officials said he had jumped into the moat, which is about 18feet deep.
这只贪心的狗从嘴理丢了那根骨头。它掉到水里而且不见了。他跳进去水里面想从另一只狗那儿抓那跟更大的骨头。
The greedy dog dropped the bone from his mouth. It fell into the water and was lost. He jumped into the water to snatch the bigger bone from the other dog.
婚姻不应是跳进去然后栓住你的那件事。婚姻是一个严肃的承诺,需要大家的深思熟虑。下面的问题应在婚前仔细考虑。
Marriage isn't something that should be jumped into. It is a serious commitment that should be carefully thought through. These are some things to consider...
动物园官员表示,即便发生了这样的事情,他们也不打算建一个更高的护栏,因为,用他们的话来说“想要跳进去的人总能跳进去”。
Zoo officials say they're not going to build a higher fence even after this, because, quote, "People who want to jump in will always find a way."
苔丝还站在那儿犹豫着,像一个沐浴的人想跳进水里去一样,不知道是跳进去还是退回去,正在这个时候,有一个人从帐篷黑色的三角形门里走了出来。
Tess still stood hesitating like a barber about to make his plunge, hardly knowing whether to retreat or to persevere, when a figure came forth from the dark triangular door of the tent.
苔丝还站在那儿犹豫着,像一个沐浴的人想跳进水里去一样,不知道是跳进去还是退回去,正在这个时候,有一个人从帐篷黑色的三角形门里走了出来。
Tess still stood hesitating like a barber about to make his plunge, hardly knowing whether to retreat or to persevere, when a figure came forth from the dark triangular door of the tent.
应用推荐