我不清楚为什么像海蒂这样的超级模特会为我们做网上视频呢?
Why, I wondered, would a supermodel like Heidi do an online video for us?
说她是个漂亮女人也太保守了,她可是全球知名的超级模特。
To say that she is a pretty woman is a gross understatement. She is a world-famous super model, for crying out loud!
探访一位艺伎——最著名的艺伎被认为最能成为当今的超级模特。
The Look of a Geisha ? The most famous geishas were considered to be the supermodels of their time.
妈妈看到我被吓成那样子,立刻冲出去买了一个“芭比:超级模特”给我压惊。
To quell the fear my brother had instilled in me, my mom rushed out and bought me “Barbie: Super Model”.
海报网站就是网络世界的“超级模特”,除了好看,再无其它作用。
Poster sites are the supermodels of the online world - they look great but aren "t useful for anything other than looking great."
他入党近六十年,所经历的清洗频率比超级模特的消化道更甚,然而他努力爬回领导层。
He had been a party member for nearly 60 years, and had been purged more often than a top model's digestive tract, only to claw his way back to the leadership.
事实上,每次你看到超级模特完美的笑容,你是在毫不知情的情况下,看到了完美的一整套烤瓷牙。
In fact, every time you see a supermodel with a perfect smile, chances are you're looking at a set of veneers without even knowing it.
她是偶然开始超级模特儿的职业生涯的——一位经纪人在咖啡厅遇到了她,说服她成为一名模特儿。
Her career of a supermodel started by accident - an agent saw her in a cafe and persuaded her to become a model.
2005年3月,超级模特liyaKebede被任命为世卫组织孕产妇、新生儿和儿童健康亲善大使。
In March 2005, supermodel Liya Kebede was appointed as the WHO Goodwill Ambassador for Maternal, Newborn and Child Health.
不过,她不是超级强壮的超级模特……她(或更准确地说,它)是日本千叶工业大学机器人研究员的最新发明。
But she's not a super-strong supermodel... she (or, more accurately, it) is the latest innovation from the robotics boffins at the Chiba Institute of Technology, in Japan.
你能得到用钱买得到的最好的眼影膏,世界上最奢侈的地基,一种直接从超级模特的化妆袋里拿来的铜色化妆品。
You can have the best eyeshadow money can buy, the world's most luxurious foundation, a bronzer straight from the cosmetic bag of a supermodel.
LiyaKebede女士是超级模特,而且是一位母亲。她将帮助世卫组织开展改善母亲和儿童健康的运动。
A supermodel and a mother, Mrs Kebede will help WHO in its campaign to improve the health of mothers and children.
而在大苹果,一个超级模特不期而遇海蒂·克拉姆和保利纳波雷兹柯瓦导致加比来是自己意想不到的启示。
While in the Big Apple, a chance encounter with supermodels Heidi Klum and Paulina Porizkova leads Gaby to an unexpected revelation about herself.
一项研究表明,为身材所困的年轻女性看到杂志广告上的超级模特或是有著“魔鬼”身材的女性,会食量大增;
Research now shows a supermodel figure or the "ideal" thin woman image reflected in magazine advertisements trigger young women, obsessed with their own body image, to eat more.
超级模特辛迪.克劳馥近日为法国《风尚》杂志拍摄写真时承认有注射肉毒素、胶原蛋白和维他命,让自己美貌常驻。
Supermodel Cindy Crawford, who recently sizzled in a shoot for French Vogue, has admitted to using botox, collagen and vitamin injections to keep her good looks.
世界时尚界热衷于使用体重不足的纤瘦模特的这一做法始自于1990年代,其中以英国超级模特凯特·摩斯为代表。
The use of underweight models promoting the ultra-slim look has dominated much of world fashion since the 1990s, and was epitomized by British supermodel Kate Moss.
例如在数年前,被小孩团团围住的超级模特儿冰姬丝,在NBC新闻报告中说:「圣诞节的重点其实全部在于小孩明亮愉快的面孔。」
Some years ago, for example, supermodel Christie Brinkley, surrounded by small children, said on the NBC news, "Christmas is really all about children's bright, shiny faces."
当你玩超级模特帝国这游戏时,每天任务太多绝对会成为口头禅,所以如你能仔细考虑下游戏中遇到的每个问题,就会使你的公司获益匪浅。
Multi-tasking is the word of the day when playing Supermodel Empire, so think carefully how each and every pound will benefit your company.
身为两个孩子(3岁和14岁)母亲的唐娜是一家名为“超级肥妈”网站的模特,崇拜者和好奇人士可登陆该网站付费观看她吃垃圾食品或如何走到车上的独家视频。
The mother of two children, ages 3 and 14, models on a website called supersizedbombshells.com, where admirers and the curious can pay to watch videos of her eating greasy foods or walking to the car.
一年前差点因可卡因丑闻毁了自己大好事业的超级名模凯特·莫斯在今年的“英国时尚奖”颁奖典礼上获得了最佳模特奖。
Supermodel Kate Moss won the prestigious Model of the Year prize at the British Fashion Awards on Thursday just over a year after a cocaine scandal threatened to derail her lucrative career.
作为一名模特意味着美丽的形象和完美的身材,而成为超级名模意味着更大的名声和更多的钱,更重要的是,意味着一名优秀的女人。
Being a model means the beautiful image and the perfect body shape, while being the supermodel more fame and money, what's more important, it means to be the excellent woman.
澳大利亚新南威尔士大学的一项研究发现,相对于所谓“超级迷人”的女模特,男性其实更青睐中等身材的女性。
Men find average-sized women more attractive than so-called "super-attractive" models, according to a study by the University of New South Wales in Australia.
澳大利亚新南威尔士大学的一项研究发现,相对于所谓“超级迷人”的女模特,男性其实更青睐中等身材的女性。
Men find average-sized women more attractive than so-called "super-attractive" models, according to a study by the University of New South Wales in Australia.
应用推荐