他们迟到,嚼口香糖,和同桌说话,必须受到训斥,并被送到同样是高年级学生的班主任那里。
They are late, chew gum, talk to deskmates and have to be reprimanded and sent to the headteacher who is also a senior pupil.
托马斯·瑞训斥了彼得斯的残忍。
我加入了工人们的罢工,结果遭到了训斥。
I joined the workers on strike and was rapped on the knuckles.
后来她因女儿对她父亲那样讲话而训斥了她。
Later she scolded her daughter for having talked to her father like that.
老板们被召集到华盛顿,在电视直播中接受训斥。
Bosses have been summoned to Washington to be scolded on live television.
她很快又起身到餐室去训斥男管家,然后吩咐女仆。
She soon got up again to go to the dining-room, criticising the butler and giving orders to the maid.
在2006年的电影版《穿普拉达的女王》中,由梅利·斯特里普扮演的米兰达·普里斯特利训斥了她那位相貌平平的助理,因为这位助理认为,高级时装对自己的影响不大。
In the 2006 film version of The Devil Wears Prada, Miranda Priestly, played by Meryl Streep, scolds her unattractive assistant for imagining that high fashion doesn't affect her.
比赛结束后,萨拉亚训斥了布里塔尼。
他总是训斥她犯粗心大意的错误。
He is always brushing her down for making careless mistakes.
这家公司提拔了后者,训斥了前者!
The corporation promoted the latter while reprimanding the former!
吉尔伯特训斥他总是追求完美。
别训斥他了,他只是没经验而已。
他没有用棍棒来管束我们,甚至连他的训斥也不像是责骂。
He did not rule us with a rod. Even his rebukes did not amount to scoldings.
你知道,南希工作干得一团糟,恐怕老板要训斥她了。
Nancy's work is a mess,you know. I'm afraid he'll dress her down.
母亲训斥道。约翰朝我翘了翘眼眉,我假装没看见。
“Katherine,you needn't be so loud,”My mother criticized.I pretended not to notice John cocking his eyebrow.
他必须回答的;他没有以训斥或轻蔑的反诘驳回或回避这个问题。
He had to answer; he could not ignore the question or brush it away with a reprimand or a dismissive counterquestion.
一名“犯错”的神父应受训斥,教区关注(也许吧),然后重新开始。
A priest who "erred" deserved a rebuke, pastoral attention (perhaps) and a fresh start.
长期不断的训练及训斥打磨了我们的性格,不再那么自我了。
The endless training and scolding are just ways to build up our character, they are not personal.
战斗3:公司没有规定着装,但却会因为某些着装而严厉训斥员工。
Battle No. 3: Companies don't have a dress code but they still reprimand employees for wearing certain attire.
他曾在圣诞节为备忘录中漏掉了一处逗号而打电话训斥了一名研究院。
He once called a fellow director on Christmas Day to complain about a missing comma in a memo.
如果我没有把足够的逛商店的人变成购买者,我就会受到区域经理的训斥。
If I don't "convert" enough browsers to buyers, I hear from my district manager.
老师们将扮演坏学生的角色,他们迟到、咀嚼口香糖、交头接耳、被训斥和打小报告。
Teachers usually behave badly, they are late, chew gum, talk to deskmates and have to be reprimanded and sent to the headteacher who is also a senior pupil.
老师们将扮演坏学生的角色,他们迟到、咀嚼口香糖、交头接耳、被训斥和打小报告。
Teachers usually behave badly, they are late, chew gum, talk to deskmates and have to be reprimanded and sent to the head teacher who is also a senior pupil.
我只是想最后敲他一记,因为当他再回来时,他已经开悟了,我哪里还能再训斥他啊。
I just wished to give him one last smack over the head, for when he returns he will be enlightened and I will not be able to reprimand him again.
双方都心怀愤怒与怨恨,意味着彼此只会互相训斥和嘲讽,而不是试图倾听对方。
Anger and resentment on both sides mean the two groups shout at and ridicule one another, rather than attempting to listen to the arguments on the other side.
你变得不喜欢这些知识,是因为你的父母让你每天学习12小时,你的老师训斥你。
And you learn to dislike knowledge because your mother and father make you study 12 hours a day. Your teachers yell at you.
当众训斥她的邋遢和害羞(“鸟儿,为什么你不能优雅美丽些呢?就像康妮这样!”)
A public dressing down for her dowdiness and shyness (" Bird, why can't you look nice, like Connie here? "), and she would take it on the chin.
就这样妇女为生活的各个方面疲于奔命,只要在工作或家庭生活中稍有差池就会遭受训斥。
Women are expected to juggle all aspects of their lives and are blamed as individuals for any failing in their work or family life.
就这样妇女为生活的各个方面疲于奔命,只要在工作或家庭生活中稍有差池就会遭受训斥。
Women are expected to juggle all aspects of their lives and are blamed as individuals for any failing in their work or family life.
应用推荐