潜水服对宇航服的设计提供了帮助。
哈勃的设计提前完成后,他重重地坐到自己的凳子上,感觉非常满意,自以为他是一个实干家。
With his design completed in advance, Harper took his seat heavily, feeling pleased that he was a man of action.
工程设计提供了可吸收冲击的挡泥板,能够抵挡大型船的擦边碰撞。
The engineering design provided impact-absorbing fendering capable of withstanding a glancing collision by a large ship.
该飞机的机身设计提供了重要的升力。
The airplane is based on a design where the fuselage provides a significant part of the lift.
这种开发式架构设计提供广泛的灵活性。
This open architecture design provides extensive flexibility.
这家公司还将尼尔斯·波林的设计提供给其他汽车公司。
It also provided use of Nils Bohlin's design to other carmakers.
这些诡计提醒人们这种老旧的意大利经商方式改变得很慢。
These machinations serve as a reminder that Italy’s old ways of doing business are slow to change.
如果租赁后返还的汽车价格下跌,丰田可能需要计提更多拨备。
Toyota may have to put aside more reserves if the value of autos coming off leases declines.
报告:该功能为流程分析及重新设计提供了非常有价值的指导。
Reporting: This feature provides a valuable guidance in process analysis and redesign.
统计提供了信息和深入知识,以供了解影响我们生活的趋势和动因。
They provide information and insight about the trends and forces that affect our lives.
这个用例点方法(UCPM)似乎为有效测试估计提供了最高的潜能。
The Use Case Points Method (UCPM) appears to offer the highest potential for effective test sizing.
它的六轮设计提供了应付各种软硬地形的高移动性并适应全天候的天气条件。
The six-wheeled design offers mobility on all types of hard and soft terrain and in all weather conditions.
37signals昨天做的Basecamp页面重设计提供了个很好的例子。
Luckily, 37signals provided a terrific example yesterday with their Basecamp Homepage redesign.
美国传统词典定义公用事业是作为日用组件为大众消费和设计提供不同的实际使用。
American Heritage defines a utility as a commodity component that is provided for general consumption and designed for a variety of practical USES.
他们的实验也帮助转译伽利略探测器回传的数据,为将来任务和仪器的设计提供参考。
Their experiments also help interpret data gained from the Galileo mission, and inform the design of future missions and instruments.
MBean可以是一个统计提供者,它为受管理的应用程序和资源提供各种统计数据。
An MBean can be a statistics provider that supplies various statistical data for the managed application and resource.
这就为类型系统设计提供了将空(null)对象映射为其对应的xml类型的灵活性。
This provides the flexibility in type system design to map null objects to their corresponding XML types.
这些法官判决该行为的发生时间较原先估计提早了三个月,因此适用于法定有效时限的法令。
The judges decided it had been committed three months earlier than previously reckoned and was thus covered by a statute of limitations.
如果系统的行为继续与预期相反,测试人员可以重新设计测试方案或对该特性的设计提出质疑。
If the behavior of the system continues to oppose expectations, the testers can either redesign the test, or challenge the design of the feature.
时间上原定于本期《经济学人》付印后计提重大亏损的美林证券,本周也得到了一笔巨额资金。
Merrill Lynch, which was expected to announce a big write-down after The Economist went to press, also secured a large dollop this week.
如果你一次改变所有的东西,你就不知道是整个设计提高(或降低)了网页的流量还是某个元素。
If you change everything all at once, you don't know if it's the entire design that's improved your traffic Numbers (or made them drop off) or just one element.
汇丰主要是受拖于中东和美国的消费贷款业务的贷款损失计提,这部分业务的规模已经逐步缩小。
The bank was hurt by provisions for loan impairment charges mostly arising from its business in the Middle East and its consumer-lending unit in America, which is being scaled down.
据他们说,在去年他们的收入已经比预计提前了一年达到十亿美元,还计划再开6000家分店。
They say they reached $1bn in revenue last year, a year ahead of projection, and are planning 6, 000 stores in total.
不过连接性也意味着突然之间播放器变得更为复杂,以及对良好用户界面的设计提出了更高的要求。
That connectivity though means that the complexities of the device – and the need for good user interface design – are suddenly much higher.
而新的准备金计提政策规定,银行仅仅只用按房贷价值和70%的房产市值之间的差额来计提准备金。
Under the new rules, they only have to allow for the difference between the value of the loan and 70% of the property's market value.
架构设计的过程使得不同的涉众达成一致的目标,因为架构设计提供了一个辩论系统解决方案的媒体。
The process of architecting drives consensus between the various stakeholders, since it provides a vehicle for enabling debate about the system solution.
我们预计提示和行动计划将在应用程序中更为突出,而不是现在这样藏掖在地点界面的第三个标签页里。
We expect to see tips and todos made more prominent in the application, rather than tucked away under the third TAB of the venue screen.
上个月,巴西和印度央行均升了息;到目前为止,两国分别已累计提高利率2.5和1.75个百分点。
The Brazilian and Indian central banks raised rates last month; in total, they have now hiked their policy rates by 2.5 and 1.75 percentage points respectively.
上个月,巴西和印度央行均升了息;到目前为止,两国分别已累计提高利率2.5和1.75个百分点。
The Brazilian and Indian central banks raised rates last month; in total, they have now hiked their policy rates by 2.5 and 1.75 percentage points respectively.
应用推荐