他们终于从愚昧无知的束缚中解脱出来。
如果有机会向治疗专家倾诉问题,那会是一种让人非常解脱的体验。
If you have the chance to spill your problems out to a therapist it can be a very liberating experience.
电脑可以使我们从枯燥重复的工作中解脱出来。
他抽动着的鼻子比以往任何时候都更迫切地祈求解脱。
His twitching nose was pleading more urgently than ever for relief.
当这个男孩开始自己走路,甚至走得更快了,这是一个极大的解脱。
When the boy began to walk by himself and even to move more quickly it was an immense relief.
这也许就是为什么当生活变得艰难时,很多人在游泳中找到了解脱。
That may be one reason why so many people find relief in swimming when life seized get rough.
其他对布道不感兴趣的人也在甲虫身上找到了解脱,他们也盯着它看。
Other people uninterested in the sermon found relief in the beetle, and they eyed it too.
当液体、胀气、粪便排入水桶时,病患极大的解脱感与医生的不适感呈反比。
The patient's sense of enormous relief when fluid, flatus, and feces are expelled into the bucket is in inverse proportion to the doctor's discomfort.
当这种情况发生时,休息当然是一种受欢迎的解脱,但它本身并不一定值得重视。
By the time this situation occurs, rest is certainly a welcome relief, but not necessarily something to be valued in and of itself.
这也许就是为什么当生活的海洋变得波涛汹涌时,那么多人在游泳中找到了解脱。
That may be one reason why so many people find relief in swimming when life's seas get rough.
他考虑了各种各样的办法来获得解脱,最后想出了一个办法,那称自己喜欢吃止痛药。
He thought over various plans for relief, and finally hit upon that of professing to be fond of Pain-killer.
当运转良好的机器将他们从枯燥的工作或重复的过程中解脱出来时,他们的工作满意度也会飙升。
Their job satisfaction, too, can surge when well-functioning machines relieve them of dull tasks or repetitive processes.
我知道的每一家从这种矛盾中解脱出来的公司,都在某种程度上通过制定和实施制造战略来做到这一点。
Every company I know that has freed itself from the paradox has done so, in part, by developing and implementing a manufacturing strategy.
同样,自动化最终应该提高生产力,通过降低价格来刺激需求,并把工人从繁重、乏味的工作中解脱出来。
Likewise, automation should eventually boost productivity, stimulate demand by driving down prices, and free workers from hard, boring work.
他祈祷能从自我放纵中解脱出来。
奥克兰正从金融危机中解脱出来,该市已经在基本服务上挣扎多年了。
Oakland has been reeling from financial crisis and has been nickel-and-diming essential services for years.
他的话使我从恶梦中解脱出来。
这有助于你从放松和压力中解脱出来。
通过培养感恩的态度,你可以从困扰你的事情中解脱出来,转而去寻找让你快乐的事情。
By developing a grateful attitude, you can be turned away from what's troubling you, and toward what makes you happy.
这就好像替别人做选择是一件既有趣又让人解脱的事情。
It's as if there's something fun and liberating about making someone else's choice.
太阳则必须滚过天际,他们想从在指定的地点工作和劳动中得到解脱。
The sun has to trundle across the sky, and they want relief from working and laboring at their assigned stations.
你可以通过在事情发生之前设想“如果……会怎样”来理解它,这将有助于你从冲突中解脱出来。
By anticipating "What if...?" situations before they happen, you can reach understanding that will help ease you out of confrontations.
他声称,通过研究照片,真正的艺术家能从技术含量较低的工作中解脱,自由地投身于他们工作中更重要的精神层面。
By studying photographs, true artists, he claimed, would be relieved of menial tasks and become free to devote themselves to the more important spiritual aspects of their work.
她常常想在死亡中寻求解脱。
She constantly invoked death for her relief and deliverance.
手术训练的严谨更像是一种解脱。
死亡会不会让他从清醒的生活中解脱呢?
我发现用这个装置是我解脱的手段。
这些懒汉必须从不愿工作的惰性中解脱出来。
The lazybones must be aroused from their unwillingness to work.
元数据,帮我解脱出来吧!
他永远也不能从他那粗野无知中解脱出来。
And he'll never be able to emerge from his bathos of coarseness and ignorance.
应用推荐