抗蛇毒血清是用来给被毒蛇咬伤的人注射的。
Anti-venin is what they give people after they have been bitten by a poisonous snake.
“小马云”的父亲范佳发(音)年轻时由于被毒蛇咬伤,截去了右腿。
Fan Jiafa, the father of "mini Jack Ma, " had his right leg amputated as a young man after being bitten by a viper.
好吧,根据我们的研究所知,任何事情都可能发生,包括被毒蛇咬伤,到因热气球坠毁而奄奄一息。
Well, according to our research, anything from being bitten by a poisonous snake to dying in a hot-air balloon crash can happen.
在一次丛林远足中,你的好友和你的父亲踩到了一窝蛇,同时被毒蛇咬伤,生命危在旦夕。
You, your closest friend, and your father are on vacation together, hiking in a remote jungle. Your two companions stumble into a nest of poisonous vipers and are bitten repeatedly.
在许多气候炎热的国家的乡村地区被毒蛇咬伤是很普遍的,在亚洲和非洲南部很多受伤者是农业工作者和孩子。
Poisonous snakebites are common in rural areas of many developing countries with hot climates. Many victims are agricultural workers and children in Asia and southern Africa.
许多蛇咬伤,即使是毒蛇,也不会中毒,还可以被视为动物咬伤。
Many snake-bites, even by venomous snakes, are not envenomed , and these can be treated as animal bites.
许多蛇咬伤,即使是毒蛇,也不会中毒,还可以被视为动物咬伤。
Many snake-bites, even by venomous snakes, are not envenomed , and these can be treated as animal bites.
应用推荐