虾仁切半,用一小撮食盐和胡椒粉腌制5分钟。
Cut the shrimps in half and marinate with pinchof salt and pepper for about 5 minutes.
虾仁切半,用一小撮食盐和胡椒粉腌制5分钟。
Cut the shrimps in half and marinate with pinch of salt and pepper for about 5 minutes.
放入虾仁、蜜豆及调味料炒熟即成。
偶还点了另外一道菜——清炒虾仁。
洋葱红萝卜四季豆虾仁鱿鱼鸡蛋等。
我可以向您推荐虾仁炒青豆。
虾汤米粉配虾仁,豆芽,小排和蔬菜。
Prow noodle soup with shrimp, bean sprout, pork rib and green vegetable.
厨师的拿手菜是虾仁锅巴。
The chef's speciality is shrimps with crispy Fried rice crust.
厨师的拿手菜是虾仁锅巴。
The chefs specialty is shrimps with crispy Fried rice crust.
炒锅内再放入少许油烧热,入虾仁丁翻炒半分钟勺起。
Add in more oil into the frying pan and stir in the shrimps and cook for about half minute. Remove.
要么,腰果虾仁怎么样?
这是您的虾仁豆腐。
虾仁快炒熟时,加入一匙煮过的绿茶增加香味。
When the shrimps are nearly done, a spoonful of boiled green tea is ladled into the wok to enhance the aroma.
我们农家院供应许多乡村特色菜。例如清蒸虾仁。
Our farmyard serves many villageS specialties. For example, Sauteed fresh water shrimps.
我们有滑炒虾仁、蓉虾仁、核桃虾仁和榄肉虾仁。
We have fried shrimps, fried shrimps with egg white, fried shrimps with walnuts and fried shrimps with olives.
配料:粗米粉,豆芽,虾仁,鸡胸肉丝,炸豆腐块。
Set up by side: Thick vermicelli, beans sprout, shrimp, sliced chicken breast, Fried beancurd cube.
你为什么不来点儿炒饭?这个饭店的虾仁炒饭很好吃。
Why don't have some Fried rice? The shrimp Fried rice at this restaurant is really delicious.
茉莉点了糖醋排骨,杏仁豆腐,虾仁煎蛋和糖醋鸡块。
Theyare sweet and sour pork, almond junket, shrimp omelet and Chickeninsweet and sour sauce.
我想先点一个虾仁杯和一个番茄红肠汤。你呢,琼斯?
Well, I think I would like to have a shrimp cocktail and the tomato sausage soup first. How about you, Jones.
坐锅点火,放入一大勺油,把虾仁放入,中火炒至断生盛起备用。
Heat wok with oil, place 1 tablespoon of oil to wok, stir fry shrimps in middle heat and dish up.
蕃茄海鲜浓汤,鲜香料,虾仁,进口带子,新鲜鱿鱼。
Tomato and seafood soup with prawns, scallops. , squid, fresh herbs and garlic, sourdough crostini.
原料:虾仁、鱿鱼、洋葱、胡萝卜、特级豆腐皮、蛋黄酱。
Main materials: Shrimps, Squid, Onion, Carrot, Bean milk skin, marinas.
清香的汁,鲜嫩的虾仁和爽脆的腰果是烹饪这道菜的三样主要元素。
The refreshing fruit, along with tender shrimp and crispy cashew nuts are three key elements for cooking the dish.
倒入饭,菠萝肉,提子,青豆,鸡蛋和虾仁,调入咖喱粉,盐和糖,继续翻炒至熟。
Add in rice, diced pineapple, raisins, green peas, egg and shrimps. Stir briefly.
番茄酱下油锅炒至鲜红色,下一半虾仁,勾芡后装入土豆盅内,围在盘边。
Fry tomato ketchup till it turns bright red, drop in half of the shrimps, thicken, put the shrimps in the potato cups.
龙井虾仁(虾仁配合龙井茶用大火煸炒)是一道非常具有杭州特色的菜肴。
Longjing prawns, or stir-fried shrimp with Dragon Well tea, is a dish with distinctive Hangzhou features.
龙井虾仁(虾仁配合龙井茶用大火煸炒)是一道非常具有杭州特色的菜肴。
Longjing prawns, or stir-fried shrimp with Dragon Well tea, is a dish with distinctive Hangzhou features.
应用推荐