全球股市动荡偏向下调在于获利回吐和股票的高估值。
Global stock market will likely be volatile with downward bias due to likely profit-taking and on the rich valuation of stocks.
但也有风险-因为获利回吐或货币危机股票价格很可能会突然暴跌。
But there are risks - share prices could suddenly plunge because of profit-taking or a currency crisis.
美元升值的可能性也有可能引发获利回吐从而导致价格下跌。
The possibility of a strengthening dollar could also lead to profit taking and result in declining prices.
他们在尾盘时获利回吐,令多数周边市场收盘都脱离了盘中高点。
They took late-session profits, causing most regional markets settle well below their high points.
按类别分析,机械和钢铁等周期股表现欠佳,银行股则出现获利回吐。
By sector, cyclicals such as machinery and steel underperformed while Banks met with profit taking.
因为交易商寻机在最近的11周高点处锁定盈利,欧元受一波获利回吐盘打压。
The European currency fell victim to waves of profit taking as traders looked to lock in gains at recent 11 week highs.
周三由于投资者的获利回吐,界龙实业的股价下跌了1.9%,降至人民币18.24元。
On Wednesday investors took profits, with the stock dropping 1.9% to 18.24 yuan.
部分业内人士指出,上周封闭式基金下跌,主要是经验丰富的前行动,对场外争夺筹集资金后获利回吐。
Some industry insiders pointed out that last week's closed-end funds fell mainly experienced pre-up, over-the-counter scramble to raise funds after profit-taking.
金融服务公司KaufmanBrothers的分析师ShawWu说,如果有获利回吐的情况,我不会感到意外。
'I wouldn't be surprised to see near-term profit taking,' said Shaw Wu, an analyst for financial-services firm Kaufman Brothers.
恒生指数在月初上扬,但连续股份配售行为触发投资者大举获利回吐,促使指数在约15,500的水平见顶。
The Hang Seng Index (HSI) started positively but peaked at around 15,500 levels, when a series of share placements triggered heavy profit-taking by investors.
除了获利回吐,欧盟成员国芬兰、荷兰、奥地利以及斯洛伐克不愿扩展欧洲金融稳定基金,也加重欧元下行压力。
Adding to the profit taking was a bit of weakness due to the reluctance of EU members Finland, the Netherlands, Austria and Slovakia to endorse an expansion of EFSF funds.
欧股周三开盘走低,归结于投资者获利回吐,法国外贸银行(Natixis)公布财报令人失望,导致股价下跌。
MADRID (MarketWatch) - European stock markets fell on Wednesday, as investors cashed in on some of the prior day's strong gains, with French bank Natixis tumbling after disappointing results.
欧股周三开盘走低,归结于投资者获利回吐,法国外贸银行(Natixis)公布财报令人失望,导致股价下跌。
MADRID (MarketWatch) - European stock markets fell on Wednesday, as investors cashed in on some of the prior day's strong gains, with French bank Natixis tumbling after disappointing results.
应用推荐