他刚刚到能给自己做主的年龄,就决定走自己的路。
As soon as he was old enough to make decisions for himself, he decided to go his own way.
婉:哎…今天早晨,曾老师不是说要去电视台等待自己做主持人的机会吗?
Wan: ah... This morning, Mr. Zeng said that he would go to TV station to wait for their chance to be the host, isn't?
该措施需要三名健康专家确认自然死亡已经来临,并确认患者是为自己做主。
The measure will require three health experts to confirm that natural death is near and also confirm that the patients are making the decision for themselves.
当做这些任务的时候,他们还会听到电话响,但是接不接却由他们自己做主。
As they performed the tasks, the volunteers also received a phone call that they could either chose to answer or not.
所以人们花两块九毛五美圆所买的不仅仅是一杯咖啡,而是自己做主的感觉。
So people who don't know what the hell they're doing or who on earth they are can, for only $2.95, get not just a cup of coffee but an absolutely defining sense of self.
你可以完全自己做主,能看到喜欢看的,到处随意踏,兴之所至还可以去探索偏僻的小路。
'you're on your own, and you can see what you like, wander off and explore side roads.'
没有什么东西,甚至高工资,可以抵得上自己做主人的乐趣和平静安宁的生活。
Nothing, not even a big salary, can equal for the satisfaction of being your own boss and a gentle peace of life.
他们花很多时间在学习上,所以放学后,应该有更多空余时间感受成长快乐,所以是否请家教应该由孩子自己做主。
They have spent much time in school, so after class, they should have more free time to taste the joy of growth. Therefore, whether to have a tutor really should depend on children's own choice.
强调自身财政混乱会给他国增加成本,这意味着各国小心翼翼地不比其他国家表现得差,而不是为自己做主,在财政上谨慎行事。
The emphasis on the costs to others of fiscal indiscipline meant that countries were careful to behave no worse than their peers, rather than trying to be prudent on their own behalf.
他们不仅可以自己做主,还可以在给客人做芳香按摩的时候闻到各种香味,聆听许多能使人宁静下来的背景音乐或是大海的声音。
Not only are most massage therapists self employed, but they also get to smell smoothing aromatherapy scents and listen to calming background music or ocean sounds all day while they work.
所以你能够看到,没有人在吧决定强加于你,你总是在自己做主来选择,然而当你开始选择的时候,你的某些选择带来了这些限制。
You see, nobody else is imposing the decision on you, you are totally free before choosing, but once you have decided, your very choice brings in the limitation.
只有在你发挥自己得想象力时,这个方法才奏效。那么现在就由你做主!但要记住要使其具有个性并带有趣味性。
This technique only works if you use your own imagination, so now it's up to you. Always remember to make it personal and fun.
当然,你可以让心里的感受做主,但要保证自己心里所想的事情和别人钱包里的钱有关系。
Of course, follow your heart, but make sure what's in your heart can correlate to someone else's wallet.
该社论说,妇女急需更有效的、她们自己能做主的艾滋病病毒预防措施。
Women urgently need more effective HIV prevention measures that they can control, the editorial says.
他一直梦想着能领导自己的团队:一切尽在他掌握;他的地盘他做主。
He always dreamt of leading his own crew, calling the shots, making the decisions.
如果我们不能对自己的时间做主,那么我们将失去很多自由。
A lot of our freedom is thrown away if we are unable to claim ownership of our time.
大多数公司不肯放弃自己的技术专利,这么做主要是为了留住自己的客户。
Most firms insisted on their proprietary technology, mostly to lock in their customers.
在所有原本是他做主角的肥皂剧中,他感觉到自己只是一个卡通角色。
After all the soap operas he has starred in, he's perceived more as a cartoon character than a person.
我很开心,因为我能在自己的家里面做主,这让我觉得自己是个成年人。
I was so happy because I could be in charge in my own house, it made me feel like I was a grow-up.
然而也有人能支配自己的业,自己不随境界转,而能旋转乾坤,能把业转变过来,能做主。
Nevertheless, some people can control their own karma. Instead of being turned around by a situation, they can turn the situation around.
当然,父母在大多数事情上不能不做主,但有些事情不妨让孩子自己决定。
Of course, parents must call the shots on most things, but some things that might help the kids decide for themselves.
你可以使用任何你喜欢的食材做原料,还可以根据自己或家人的喜好准备好米饭或面类做主食。
You'll need skewers and whatever ingredients you would like to cook on them, along with a marinade.
你可以使用任何你喜欢的食材做原料,还可以根据自己或家人的喜好准备好米饭或面类做主食。
You'll need skewers and whatever ingredients you would like to cook on them, along with a marinade.
应用推荐