股息股能获得的高收益使它们对私人投资者们很有吸引力。
The high yields available on the dividend shares made them attractive to private investors.
自从用现金支付以后,对于什么是真正的股息就没有疑惑了。
There is no confusion about what the real dividend is since the payment comes in hard cash.
尽管它可能会给穷人带来一些好处,但它的关键因素是取消股息税。
Though it may give some benefit to the poor, its key component is the elimination of tax on dividends.
来自租户的现金流比来自股票的更稳定,后者的价值每天都在波动,管理层可能会突然停止发放股息。
The cashflow from tenants is more stable than that from equities, where values zigzag day by day and dividends can suddenly be suspended by the management.
该基金进行股息或资本收益分配。
这种类型的股息有时被称为赞助股息或赞助退款。
This type of dividend is sometimes known as a patronage dividend or patronage refund.
全球股息率涨了一倍,至2.5%。
股息免税的计划已于4月实行。
这三家银行都将取消股息。
标准普尔指数成分股的股息收益率只有2%。
随后在星期一我们听说董事会取消分发股息。
On the following Monday you saw that the directors passed the dividend.
在过去保守的时期里,投资者认为是股息收益。
In more conservative times, investors looked at the dividend yield.
标准普尔500目前的股息收益率是1.72%。
The current dividend yield for the S&P 500 index is indicatively at 1.72%.
这帮助公司提高了股息,并宣布进行大规模股份回购。
It helps that the firm has raised its dividend and announced a big share buyback.
但是从总体来讲,股票经纪人的客户只能把股息带回家。
But the clients of stockbrokers have, in aggregate, merely taken home their dividends.
利息、股息、红利所得和其它所得,按每次收入额纳税。
Income from interest, dividends, bonuses and other income shall be taxed on the amount received in each payment.
他们已经什么都做到了,我们更希望他们能考虑增加股息。
They have got to do a bit of everything but we would like them to think increased dividends.
诚然,这剔除了股票股息和估算租金资产,这对资产有利。
Admittedly, this strips out the effects of share dividends and imputed rents, which favour property.
摩根大通调降其股东的股息由每股盈利38美分至5美分。
JPMorgan Chase slashed its shareholder dividend from 38 cents a share to 5 cents.
股息掉期使得投资者能够将收益从股票资金回流中分离出来。
Dividend swaps allow investors to separate the income from the capital return of equities.
这家公司表示它将削减其季度股息,从35美分削减至5美分。
The company also said it would cut its quarterly dividend to 5 cents from 35 cents.
进行这种金融工程,即所谓的股息资本重组的不只thl一家。
THL was hardly alone in undertaking this sort of financial engineering, known as a dividend recapitalization.
他们已经号召管理者用大量的现金储备来增加股息或者买回股份。
They have called on managers to use large cash reserves to increase dividends or buy back shares.
其他的几家银行业表示他们将付给股东类似比例的股息。
Several other banks have said they plan to pay a similar percentage of earnings to shareholders.
许多大的铁路公司已经在用他们的周转现金来提高股息和买回股份。
This comes when big railways are already using their spare cashflow to raise dividends and buy back shares.
许多大的铁路公司已经在用他们的周转现金来提高股息和买回股份。
This comes when big railways are already using their spare cashflow to raise dividends and buy back shares.
应用推荐