在社会历史方法的出现的刺激下,新一代的历史学家发现联邦主义者很有意思,因为他们表现出了联邦内部的弱点。
Spurred by the advent of social historical methods, a new generation of historians found Unionists interesting as manifestations of the Confederacy's internal weaknesses.
只剩下比利时和卢森堡两国还标榜自己是联邦主义者。
Belgium and Luxembourg are almost the only card-carrying federalists left.
和越来越多的魁北克人一样,杜蒙拒绝把自己定性为联邦主义者或者是分离主义者。
Like an increasing number of Quebeckers, Mr Dumont refuses to define himself as either a federalist or a separatist.
和越来越多的魁北克人一样,杜蒙拒绝把自己定性为联邦主义者或者是分离主义者。
Like an increasing number of quebeckers Mr Dumont refuses to define himself as either a federalist or a separatist.
“你自己一个人无法成为联邦主义者”,巴黎国际战略研究所研究员弗朗索瓦·海斯伯格如是说。
"You can't be federalist on your own," points out francois Heisbourg of the International Institute for Strategic Studies in Paris.
一位联邦主义者说:“当英雄的母亲的女人,应当比自立的、亚马逊族斗士型的女英雄本人得到更多赞扬。
"A woman will have more commendation in being the mother of heroes, " said a federalist, "than in setting up, Amazon-like, for a heroine herself.
热情的联邦主义者(和一些欧洲怀疑者)都急切地表明,欧元的长期生存需要一个欧洲合众国,和一个庞大的中央预算。
Fervent federalists (and a few Eurosceptics) have rushed to claim that the euro's long-term survival requires a United States of Europe, with a big central budget.
虽然《里斯本条约》倒向大国,可许多联邦主义者依然拥戴这个条约,因为多数投票制能扫清来自异议者的阻力,有利于通过新措施。
Even though it boosts big countries, federalists love Lisbon because it also offers more majority voting, which they think will reduce the ability of dissenters to block new policies.
一些著名的联邦主义者(例如德国前外长约什卡·菲舍尔[Joschka Fischer])一直在呼吁德国和欧盟其他国家一起联合发布债券,虽然这一行为会对信誉度较高的德国产生不良影响。
Prominent federalists like Joschka Fischer, a former German foreign minister, have called on Germany to support joint euro-area bonds, though these might damage the country’s own high credit rating.
因此,支持联邦,我们就支持了自由人和博爱主义者所珍视的一切。
In supporting it, therefore, we support all that is dear to the freeman and the philanthropist.
一些民权组织争辩:没有联邦的约束,南方种族主义者很快就会否定许多黑人的投票权。
Some civil-rights groups argue that without a federal leash, Southern racists would quickly deny the vote to many blacks.
它讲述了一个名叫“琪”的7岁男孩和前保姆黛尔(dialectic的简写)的故事,男孩的双亲是被联邦调查局通缉的极端激进主义者。
It concerns a seven-year-old boy called Che, the son ofradical activists who are wanted by the FBI, and his former babysitter, Dial(short for dialectic).
去年,南卡罗来纳州的一名白人至上主义者在教堂枪杀了九名黑人。随后海利公开支持降下州议会大厦前的美利坚联邦旗帜。
Last year, after a white supremacist murdered nine black churchgoers in South Carolina, Haley supported a decision by legislators to remove the Confederate flag from the state house.
麦克唐纳先生曾任纽约联邦储备银行行长,他自称是个现实主义者。
Mr McDonough a former President of the federal reserve bank of New York is a self-confessed realist.
麦克唐纳先生曾任纽约联邦储备银行行长,他自称是个现实主义者。
Mr McDonough a former President of the federal reserve bank of New York is a self-confessed realist.
应用推荐